здо спутанных волос. Али с трудом поборола неуместный
иглас
ли, - возразила Алита, но с таким же успехом он
визитёром, даже если та и не была назначена заранее. – Вы в нашем городе человек новый, и вам простительно не знать. Но т
очевидно: говорим «Бранстейн» – подразумеваем «альд Ристон». Ничего удивительного, если окажется
в горле, а вовсе не в положенном месте. Она изо всех сил сжала руки и поморщилась от боли, когд
м. Не после долгой дороги, измотанной, в запылившейся одежде. Но ус
вошедшего в кабинет и не
мысленно пыталась объяснить его высоким положением, ведь, как известно, никого не удивляли браки со значительной ра
речно пошитой одеждой. Рубашка такая белая, точно её тщательно выстирали, отгладили и накрахмалили буквально только что. Все остальные предметы гардероба строгие
с крупноват, но ничуть не во вред внешности, а совсем наоборот. Кончики ушей сле
и на некотором расстоянии, невозможным казалось не ощутить сердцем, кожей, всем своим существом
несколько шажков назад, не решаясь пока вновь сесть на стул. – И истощение
ерить, что та
тоже вскочил с места. – Это наш градоправитель альд Киллиан Р
казался глубоким и бархатистым. Должно быть, поклонницы, едва его заслыша
го хозяин кабинета. – Мы уже решили почти все
спокойно. Али и её начальник уставились на него.
округлились глаза. Алита уцепилась враз ослабевшей рукой за
ством. – Мою покойную супругу, мир её праху, до свадьбы звали Роной Дален. Алита Дален – её младшая сестра. Как я могу
с трудом взяв себя в руки. – Да и неприлично будет селиться вместе с одиноким мужчиной, точнее, даже с несколькими, ведь ваши кузены живут там же? – использовала последний казавший
обеседника. Она ожидала почти любой реакции
ха, горничные... Джайна. Кроме того, гостевое крыло находитс
ять комнату в городе, -
ать у кого-либо в Бранстейне, кроме ме
ова будет достаточно, чтобы никто не сдал мн
ершенн
ко, чтобы научить воспитанниц вести себя в обществе, но и по причине того, что проявление подобного рода
в Киллиана Ристона довольно крупной и на вид весьма тяжёлой чернильницей, так заманчиво стоявшей на столе начальника. Сделать хоть что
у Ристона, то сможет на законных основаниях осмотреть дом, познакомиться с его родственниками и слугами. Ведь следствие по делу Роны, должно быть, да
делав глубокий вдо
я, - произнёс Ристон. – Вы ведь отпустите вашу подчин
– ни словом, ни жестом не возразил
ли запоздало спохватилась, чт
о взмаху волшебной палочки превратилась из приезжей незнакомки в родственницу Ристонов, пусть и условную, его отношение к ней разитель
нежных лебедей. Али подумала, что и сама наверняка выглядит не лучшим образом. В довершение ко всему ещё и давно разношенные ботинки начали натирать ноги. Ткань платья казал
чно поинтересовался Ристон, занимая место в
сматривали на них, и она с некоторым сожалением задёр
сложно что-
разумеющемся. Алита невольно задумалась. Не хотел ли то
ё воп
такая
Ч
слуг. Назвали по имени. Выход
чь моего управляющего. Ей нравится считать себя кем-то вроде э
адывались отношения с Роной, если они вооб
дет
денток на то, чтобы зваться альдой Ристон, множество, и в их числе прак
мнату, - произнёс Киллиан Ристон. – Почти сразу, как
мневались, что я согла
арету солнечных лучей почудилось, будто его глаза потемнели, как предгрозовое небо. Ощущение чужой магии – мощной, яр
о слу
- выдохнула она хр
тил её запястье, нащупал сбивши
ствия магичес
даже кашлять перестала. – Когда б
онь. После соприкосновения на коже осталось тепло и странное п
еохотно
лашу свое
о не умеют... такое лечить. Нужны с
ой у
ый подвёл её в столь важную минуту. Но впереди достаточно времени, чтобы поднакопить