/0/3773/coverbig.jpg?v=7a42e41dc4821da73cb16f29e9863974)
Эйслин Брукс всегда мечтала жить в Нью - Йорке, одной из причин которой был побег от разрушающих отношений родителей . Ей выдался шанс - старший сводный брат, работающий полицейским , нашел для нее денег и предложил билет в город мечты. Однако есть одно но. Она будет под опекой его друга. Дик Марлоу - одиночка, с узким кругом близких людей , гениальный предприниматель , привычной уклад жизни которого под угрозой - из за милой Эйслин. Она под его опекой. Под опекой мужчины , чьи похождения и успех на финансовом рынке стали легендой. Но она запретна для него , как и он для нее.
ПРОЛОГ
Настойчивая мелодия айфона, вызванная звонком, разбудила спящего мужчину. С еле сдерживаемым раздражением, он отыскал на прикроватной тумбочке гладкую поверхность телефона и обратил, наконец, свой взор на дисплей. Удивление и легкая тревога отразились на лице мужчины, когда он прочел имя звонившего. Ни секунды не колеблясь, проснувшийся ответил на звонок. Разговор не был слишком длинным, однако то, о чем говорили двое мужчин в этот момент, было соглашением двух друзей, которое пока еще неощутимой угрозой нависло над одним из них, обещая изменить его жизнь...
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Теплый ветерок игриво трепал собранными в низкий хвостик волосами молодой девушки, сидевшей на заднем сиденье желтого такси. С волнением она то и дело выглядывала в опущенное окно, с интересом и восхищением разглядывая все вокруг. Ей не верилось, что она в Нью-Йорке! Что именно она, а не кто-то другой, едет в такси по его улицам, именно она вдыхает его пыльный воздух, именно она приехала жить сюда! Все это было похоже на прекрасный сон, который так часто ей снился! Но нет, это случилось – ее мечта стала явью!
Эйслин на секунду закрыла глаза, сердцем шепча слова благодарности Создателю за этот удивительный подарок.
- Ты чего же, боишься? – раздался рядом насмешливый голос ее подруги – Джулии, которая так же, как и Эйслин, прилетела этим утром в Нью-Йорк из Линкольна. Близкие подруги, дружба которых началась еще в детстве, объединились в общем стремлении – учиться и жить в «большом яблоке». Эйслин перевела взор на улыбающееся, загорелое лицо Джулии. В темно-карих глазах подруги сияли смешинки.
- Нет, конечно, просто слегка волнуюсь, - ответила Эйслин, нервно теребя ремешок своей черной сумочки. Это была красивая, недешевая вещи – из матовой искусственной кожи, с золотого цвета замком и заклепкой – подарок родителей для дочери, решившей оставить родной дом, знак того, что она повзрослела. Заметив состояние подруги, Джулия, улыбнувшись, продолжила уверенным голосом:
- Пока мы не доехали туда, я вновь предлагаю тебе поселиться с нами (она имела в виду себя и своего парня, Стивена) в нашей квартирке. В конце концов, там две комнаты, это много!
Эйслин улыбнулась в ответ, но не стала озвучивать подруге свои мысли: о том, что у нее не хватит денег оплачивать аренду вместе с ними, о том, что не хочет мешать влюбленной парочке и быть лишней и о том, что не может вот так подвести своего старшего брата, благодаря стараниям которого она все же оказалась в Нью-Йорке.
Такси стало замедлять свой ход, почти лениво проезжая по улочкам Бруклина. По обеим сторонам от дороги теперь были уже не высотные здания, а вполне уютные двухэтажные дома, огражденные, преимущественно, миниатюрными заборами. С переднего, пассажирского сиденья к подругам обратился Стивен ( именно он приехал за ними этим утром, встречая их в аэропорту имени Кеннеди ):
- Кажется, мы почти на месте. Вон тот коттедж из красного кирпича, должно быть, принадлежит другу твоего брата.
Не выдержав, Джулия произнесла:
- Если только этот мистер Марлоу расстроит тебя, я разнесу этот домишко!
Эйслин рассмеялась. Да, ее подруга, порой, бывала очень вспыльчива, однако девушка знала – Джулия действительно, если понадобится, готова броситься в атаку, защищая ее.
- Все будет хорошо! – улыбаясь, ответила Эйслин, нежно обнимая свою верную подругу. Такси медленно остановилось у того самого дома.
- Пиши мне смс или на почту, - тревожась, напомнила Джулия, строго глядя в светлое лицо Эйслин. В отличие от нее самой, подруга ее была почти всегда бледной и, наверное, никогда не была загорелой.
- Конечно, - тонкие пальцы протянули Джулии сложенную пополам банкноту, чтобы хоть частично оплатить недешевое путешествие на такси.
- Я не возьму, - буркнула Джулия. По сравнению с Эйслин, ее положение было намного лучше – Стивен успешно продвигался по карьерной лестнице и уже достаточно хорошо зарабатывал. Теперь он, наконец, смог снять подходящую для них двоих квартиру в хорошем, удобном районе, а так же взять на себя большую часть финансовых расходов. Молодой мужчина был очень счастлив, то его любимая переехала в Нью-Йорк, и был столь воодушевлен, что хотел помочь и ее подруге. И даже если бы та сейчас согласилась жить с ними, он бы не был против: радость, что Джулия теперь будет с ним, перекрывала все мысли о возможных будущих неудобствах. Однако у Эйслин были свои планы. Незаметно для подруги, она засунула той в карман модного пиджачка деньги и спешно открыла дверь такси. Стивен подал девушке ее среднего размера спортивную сумку, набитую до отказа, вещами. Он вежливо предложил помочь донести эту тяжесть хотя бы до порога дома, но Эйслин мужественно отказалась и, удивившись сама себе, довольно решительным шагом направилась в сторону коттеджа. Калитка забора была приоткрыта, и девушка, пройдя через нее, уже замедляя шаг, подошла к парадной двери здания.
Внезапно появившееся волнение отозвалось гулким стуком сердца, которое, казалось, подпрыгивало до самого горла. Превозмогая страх и неуверенность, тонкими пальчиками Эйслин нажала на дверной звонок. Раздалась классическая мелодия. Девушке не пришлось долго ждать – спустя мгновение дверь отворилась, и на пороге показалась женщина в возрасте пятидесяти лет. Одетая в элегантное синее платье, с пепельно – серыми волосами, уложенными в аккуратное каре, та выглядела как строгий учитель. Пренебрежительным взором она скользнула по лицу и высокой фигуре гостьи. Да уж, стоявшая перед ней девушка, явно проигрывала ей в своей простой одежде – на ней были прямые светло – синие джинсы, кроссовки и какая – то бесформенная вещь. Ах да, молодежь называет «это» - свитшотом.
- Чем могу помочь? – почти строго поинтересовалась миссис Луиза Томсон, всем своим видом давая понять, что готова, если понадобиться, защитить этот уютный дом от вторжения провинциальной девчонки. То, что и она сама была когда – то из небольшого городка, сейчас мало волновало эту холодную женщину.
Эйслин, неприятно удивленная такой встречей, медленно вздохнула и мысленно напомнила себе ради чего она сейчас здесь. Готовые вырваться наружу слезы неуверенности исчезли. Спокойно улыбнувшись, девушка ответила, глядя прямо в глаза женщины:
- Да, вы можете помочь мне. Мистер Дик Марлоу у себя?
Опасаясь услышать нелицеприятный ответ, Эйслин уже мысленно считала, насколько далеко сейчас уехали Джулия и Стивен. Откуда – то из глубины дома послышался мужской голос, но девушка ничего не разобрала из услышанного. Однако миссис Луиза Томсон расслышала все.
- Проходите, - кивнула она головой гостье, отходя в сторону и давая той зайти в дом. – Сумку можете оставить здесь, у двери.
Эйслин с облегчением опустила ношу в угол и ощутила, как строгая женщина неотрывно следит за каждым действием девушки. Это начинало раздражать гостью.
- Мистер Марлоу у себя в кабинете, но хочу предупредить, настроение у него сегодня не самое лучшее, - холодно заметила Луиза и последовала вперед по коридору, кивком приглашая девушку следовать за ней. «Наверное, у всех обитателей этого дома не самое солнечное настроение,» - усмехнулась про себя Эйслин, с интересом разглядывая внутреннее убранство дома – пол был выстлан теплым ковром горчичного цвета, стены увешаны картинами дикой природы, низкий белый столик близ дивана ярко – оранжевого цвета, украшал букет из крупных ромашек. Женщина остановилась вблизи темной двери и обратилась к девушке со словами:
- Постарайтесь сильно не задерживать мистера Марлоу, он очень ценит свое время и крайне раздражается, когда его отвлекают по пустякам. Но ведь ваше дело не пустяк, не так ли?
С последней фразой она отошла в сторону, пропуская Эйслин вперед. Та сперва, захотела постучать, но понимая абсурдность и нелепость ситуации – ведь мужчина знает, что она здесь, аккуратно толкнула дверь вперед, открывая ее...
Они расстались, чтобы встретиться вновь. Она - нежная, чистая и юная девушка. Он - сама многовековая тьма, древний вампир. Их мир разный, и, казалось бы, им не суждено быть вместе. Но все становится тщетным, когда на сцену выходит ЛЮБОВЬ. книга вторая (первая книга "Лига Теней").
КНИГА ПЕРВАЯ Казалось, с самого рождения судьба была несправедлива к Ангелине. Потеря родителей, детдом и приемная семья, в которой нет месту безопасности. Все стремительно меняется, когда Ангелина знакомится с таинственным Артуром. Он успешен, богат, искушающе привлекателен. Зачем она ему? Однако Ангелина еще не догадывается, что Артур и его братья нуждаются в ней больше, чем она в них. мой инстаграм mila_fdream
Она родилась принцессой. Красивая, благородная, Елена должна была выйти замуж за принца. Но изменчивый мир диктует свои правила - и вместо дворца Елену ждет бескрайняя степь - другой мир, где нет места слабости и чувствам. Но как быть, если её сердце хочет взаимности, а душа жаждет настоящей любви? невероятная история любви!
Он дал мне выбор. Холодный, расчетливый убийца. Человек, которого я люблю. Он станет моим первым и последним Мужчиной, с ним я пройду - от начала до самого конца. Только вот - возможна ли счастливая жизнь с тем, кто несет смерть? продолжение книги “Султанчик”. ВСЕ ГЕРОИ НА МОМЕНТ ВСТУПЛЕНИЯ В СЕКСУАЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ ДОСТИГЛИ СОВЕРШЕННОЛЕТИЯ
Сердце Фарида сжигает жажда мести. Считая себя королем моря, он похищает герцогиню - жену своего врага, прекрасную Изабель. Будучи уверенным, что он все просчитал, Фарид ошибается в одном - Изабель в этой партии может стать самой главной фигурой.
У настоящей любви бывают испытания. И, кажется, это коснулось и нас. Тучи сгущаются над нашими головами, завистники не дремлют, и люди, которым доверяли раньше, готовы погубить твоё счастье. Хватит ли у нас сил спастись и, самое главное, сохранить семью и любовь друг к другу? Первая книга: Золотая орда. Мила Дрим Вторая книга: Золотая орда. Восхождение. Мила Дрим Третья книга: Нежный Хищник. Мила Дрим Четвертая книга: Суровая сталь. Мила Дрим Пятая книга: Рыжее Чудо. Мила Дрим Шестая книга: Золотая орда. Освобождение. Мила Дрим
Роза случайно забеременела после ночи с незнакомцем. Как будто этого было недостаточно, из-за сделки, которую она заключила, её заставили выйти замуж за человека, с которым она была помолвлена с самого детства. Их брак должен был быть всего лишь сделкой. Однако, по воле судьбы, она постепенно влюбилась в этого человека. Когда подошёл срок родов, мужчина вручил ей документы о разводе, что разбило ей сердце и заставило отказаться от него. Неожиданно позже их пути снова пересеклись. Мужчина утверждал, что всегда любил её. Вопрос в том, захочет ли Роза снова сойтись с ним?
Отец Хизер страдает зависимостью от азартных игр. Однажды, играя с очень влиятельными людьми, ему ничего не остается, как сделать ставку на свою дочь. И к сожалению, он проигрывает. Теперь Хизер выйдет замуж за человека, которого ни разу не видела и о котором ничего не знает. И это её пугает, ведь она не знает, что будет дальше...
Продолжение приключений Алисы из "Портрета нимфоманки. Глотая дым".
«Тебе нужна невеста, мне нужен жених. Почему бы нам не пожениться?» Оба брошенные у алтаря, Алиса решила связать себя узами брака с незнакомцем-инвалидом из соседнего заведения. Жалея его, она поклялась избаловать его, когда они поженятся. Она не знала, что на самом деле он – влиятельный магнат. Денис считал, что Алиса вышла за него замуж только ради денег, и планировал развестись с ней, когда она перестанет быть ему полезной. Но, став её мужем, он столкнулся с новой дилеммой. «Она всё время просит развода, но я этого не хочу! Что же мне делать?»
В детстве Дарья была удочерена – мечта каждого сироты. Однако её жизнь отнюдь не счастливой. Её приемная мать постоянно издевалась над ней. Любовь и ласку родителей Дарья получила от старой служанки, которая её воспитывала. К сожалению, старушка заболела, и Дарье пришлось выйти замуж за никчёмного человека вместо биологической дочери своих родителей, чтобы покрыть медицинские расходы горничной. Может быть, это сказка о Золушке? Но мужчина был далеко не принцем, если не считать его красивой внешности. Илья был незаконнорожденным сыном богатой семьи, который вёл разгульную жизнь и едва сводил концы с концами. Он женился, чтобы исполнить последнее желание своей матери. Однако в брачную ночь он почувствовал, что его жена отличается от того, что он о ней слышал. Судьба соединила двух людей с глубокими тайнами.
Считаете, что в параллельные миры попадают только исключительно красавицы, знающие себе цену? А вот и нет! Моя история является неоспоримым доказательством того, что и на улице таких, как я, совершенных не красавиц, случаются праздники. А если ещё и попадаешь в магический мир вместе с подругой, то держитесь мужики! Землянки - это вам не инфантильные барышни, мы привыкли действовать не мешкая. Хотите узнать подробности? Скорее приступайте к чтению!