Месть и смерть, как неразлучные сёстры, следуют за Оларсом Забытым. Движимый ледяным пламенем ненависти, он ищет Цитадель Хозяина Штормов, чтобы стереть её с лица земли. Его соратница - Рангрид, Всегда предающая, его проводник - глухой фоссегрим, наигрывающий мелодию человеческих сердец, его надежда - Фьялбъёрн Драуг и флот, что идёт в никуда.
- Берите, господин, не пожалеете, - тихий голос Хишакха словно обволакивал медовым дурманом. - Вещь древняя, дорогая. Нашим мастерам такое не под силу сделать. Вот раньше были умельцы... Простые люди не поймут, но благородный человек оценит.
Осенний туман сизым маревом скрывал верхушки деревьев, в лесу было тепло и влажно, хоть бери корзинку и иди за грибами. Только лес - не место для торговли, и Хишакх явно что-то недоговаривал. Южные торговцы хитрее лисиц и сладкоголосы, с соловьем не сравнить, но доверять им - дело пропащее.
- Ну как?
А вещица и впрямь древняя. На моей ладони лежал серебряный кинжал. Лезвие тонкое, прямое, по левой стороне - руны. Как будто запретное заклинание на клинке. Древние и не таким баловаться любили, сильный народ был. До тех пор, пока не покинули долину Раудбремма и не отправились к северным островам. Рукоятка кинжала была черной и тяжелой. Ощущение, что внутри что-то спрятано, но только увидеть нельзя.
- Не так много прошу, господин, - вкрадчиво проговорил Хишакх, поправляя темно-синюю полосу ткани, обычно скрывающую нос и подбородок, но сейчас опущенную на плечо. У южан принято прятать нижнюю часть лица от любопытных глаз, но здесь север, и ему приходилось следовать местным традициям.
- Как знать, - задумчиво произнес я, краем глаза уловив движение сбоку и услышав странный шорох листвы.
Хишакх чуть нахмурился, но через секунду снова улыбнулся - чересчур наигранно. Торговец мне не нравился. Чего стоил один только взгляд - цепкий, внимательный, еще чуть-чуть - и вывернет душу наизнанку. Черты лица острые и мелкие, губы тонкие, чуть искривлены в улыбке. Только не улыбаются так доброму другу и старому знакомому. И глаза... Как шлифованный оникс в моем перстне - полночно-черные, таящие злобу пополам с презрением. По сине-серому одеянию вовек не скажешь: богатый перед тобой человек или так себе. Складки ткани ловко прикрывают саблю на боку и заткнутые за пояс ножи. Незнающий человек может поверить, что видит перед собой безоружного, однако это не так. Совсем не так. Да, ведя беседу с ним, лучше с коня не слезать.
- Откуда товар, уважаемый Хишакх? - вежливо поинтересовался я, перекладывая кинжал в другую руку и делая вид, что полностью поглощен рассматриванием.
- С юга, господин, - мягко ответил торговец, - много таких вещей у нас.
В старые времена постоянно шли войны, поэтому неудивительно, что трофеи теперь развозят по разным странам. А потом продают всяким «благородным господам». Но приманку Хишакх выбрал верную - за вещью Древних я пойду на край Мрака.
Вокруг было спокойно: щебетали птицы, перепрыгивая с ветки на ветку, слабый ветерок шевелил волосы, донося приятный аромат хвои, чуть поодаль виднелись серые стены давно разрушенного храма. Подозрение, что за деревьями и кустами прячутся соратники Хишакха, крепло с каждой минутой. Плохая работа; в отличие от них мой Йорд, следовавший за нами, не выдал себя ни звуком, хоть и уродился он троллем-рисе, по случайности поступившим ко мне на службу. Хишакха я встретил на постоялом дворе. Там же, разговорившись с ним, узнал, что у него есть хранилище с диковинками. Почему торговец решил продать мне что-то из припрятанного? Зачем позвал сюда? Ах да. Он сказал, что уважает ценителей хороших вещей, тех, кто знает историю и может разобраться в тонкостях. Только почему он счел меня ценителем? Я просто заметил у торговца необычный посох из темного дерева, окованный железом, да кинжал удивительной работы и спросил, откуда такой. Ведь это явно не работа южных мастеров.
Сейчас я очень сомневался, что познакомился с ним случайно. Да и оружие, и разговоры сладкоголосого южанина тоже неспроста. Но волноваться мне ни к чему, а полюбопытствовать не грех. К тому же вот-вот должен появиться Йорд.
Хишакх был сама любезность, но я чувствовал, как его раздражает моя неторопливость. Однако спешить не собирался.
- Господин...
Раздавшийся откуда-то справа слабый стон оборвал его на полуслове.
- Что это? - Я не стал дожидаться ответа и, развернув коня, направил его к серым руинам.
- Верно, ветер, - пробормотал торговец, следуя за мной.
Угу, конечно. Уж не думаешь ли ты, что я не могу отличить человеческий стон от голоса ветра?
Бронза и багрянец причудливым дорогим убранством украшали Раудбреммский лес. Оранжевые, красные и желтые ягоды на фоне темно-зеленых листьев казались яркими бусинами.
Во рту появился кисло-сладкий привкус, будто я глотнул сока, который из них делают местные умельцы.
Неподалеку раздался цокот копыт и треск веток.
- Господин Оларс! - Хриплый голос Йорда разбил напряженную тишину.
Окрик словно стал негласным сигналом. Охрана Хишакха выскочила из укрытий и бросились на меня. Аян заржал, поднявшись на дыбы, норовя ударить врага копытом. Выхватив меч, я снес голову одному из соратников торговца, тут же блокировал удар следующего. Утбурд, сколько же их тут? Раз, два, третий за спиной... Быстрый удар, крик, я резко развернул Аяна. Хишакх пытался саблей отбиться от булавы Йорда. Слуга мой приземист, широк в плечах и обладает такой силой, что с ним лучше не биться один на один. Вдох, задержка, неприятный свист - и в мое плечо вонзился нож. Перед глазами поплыло серебристое марево, а в ушах зазвенело. Дышать стало тяжело, воздух с хрипом вырвался из легких. Будто из ниоткуда донесся почти забытый голос:
Раз, два,
Жизнь - вода...
Обрадованный противник выскочил из-за дерева, даже не подумав, что что-то здесь не так, - не может раненый человек сидеть в седле, даже не покачнувшись. Он подлетел ко мне и замахнулся коротким мечом. Наклонившись, я ухватил его за шею и сжал пальцы. Послышался влажный хруст, и я отбросил безжизненное тело в сторону.
Три, четыре,
В другом мире...
Голос окреп, набирая звенящую силу. Пришлось опереться о шею Аяна и мотнуть головой, чтобы прогнать стоящий перед глазами туман.
Пять, шесть...
Погоди, родная, не пришло еще твое время.
- Господин Оларс...
Ручищи Йорда помогли мне спуститься вниз.
- Главный еще живой.
Слуга немногословен, значит, опасность не миновала.
Хишакх лежал рядом с убитым воином, пальцы торговца были в крови. Йорд - опасный противник, долго торговец не протянет. Я опустился на одно колено, оглядывая его с ног до головы.
- Кто вас послал?
В ониксовых глазах мелькнули ненависть и страх. Нож пробил мое плечо, но кровь так и не появилась. Чтобы она выступила, нужно что-нибудь посерьезнее.
Я подобрал валявшийся в листве кинжал, выпавший во время схватки. Оставлять в живых пытавшегося тебя убить человека - крайне неразумно.
- Так кто? - терпеливо повторил я.
Черные глаза словно хотели прожечь насквозь, бескровное лицо превратилось в маску, но через секунду губы Хишакха дрогнули:
- Сирген Бессмертник.
Имя ни о чем не сказало, но это лишь означало, что у меня стало одним врагом больше.
Неожиданно снова раздался тихий стон, который чуть раньше заставил меня двинуться в сторону засады.
- Вы очень любезны, - криво усмехнулся я. - Буду иметь в виду.
Хишакх захрипел, и через мгновение его устремленные в осеннее небо глаза словно превратились в черное стекло. Больше задавать вопросы было некому.
- Господин, нож, - напомнил Йорд, подходя ко мне.
- Пошли посмотрим, тут кто-то есть, - пропустил я его слова мимо ушей и быстро поднялся. Конечно, будь мы в деревне, так разгуливать было б нехорошо.
Долго искать не пришлось. Совсем рядом - в нескольких шагах от руин - обнаружилась повозка Хишакха, к которой был прикован цепью худой изможденный мальчишка.
- Раб, - озвучил мои мысли Йорд.
Рабство - часть нашей жизни. Но все же на севере оно не так распространено, как на юге. Беднягу, вероятно, хотели продать в ближайшем городе. Я присмотрелся: мальчишка в грязной рваной одежде, тощий, светлые волосы спутаны, на руках и ногах кровоподтеки. И без сознания. Сволочи.
- Бери его, отвезем в деревню.
Йорд не задавал лишних вопросов, молча снял кандалы, взял пленника и понес к лошадям.
Я поднял голову и посмотрел в серое небо. Ах да, нож. Вынимается на удивление легко, значит, простой, чар не накладывали. Только с меткостью у убийцы очень плохо. Что ж, давно меня не пытались убить.
За это время почти удалось забыть, что я - не человек.
Он нашел меня на сайте знакомств, сделал предложение, очаровал семью и увез в северную страну. И во всем мы ладим, но у его начальника острые когти, у брата светятся глаза, друг семьи проводит странные ритуалы, а уютный скандинавский городок… вовсе не скандинавский! Однако все это меркнет, когда дело доходит до моего похищения и я оказываюсь лицом к лицу со смертельной опасностью.
Одна беседа с говорящей тенью - и я стала главой целого клана. В другом мире. Мой предшественник убит. С моих пальцев срываются искры неведомой магии. А оборотни требуют невинную девушку в качестве дани. В случае отказа обещают серьёзные проблемы. Только времени на её поиски нет, придется им брать, что дают!
Он сбежал из Преисподней и оказался в теле простого смертного. Теперь, чтоб вернуть былую мощь и отомстить врагам, нужно заключить сделку с самой Госпожой Смерти. Только он не подозревает, что таинственно исчезнувший народ ольтеков имеет на него свои виды, а милая девушка по имени Роза совсем не та, за кого себя выдает. К тому же уже слышна поступь Собирателя Крови, который желает стереть с земли всё живое. Поэтому, Тиош Нефритовая Маска, не время размышлять, время - действовать!
Случайно услышанный разговор о похищенном ребенке поднимает из глубин памяти Тамилы давнее происшествие: еще в младенчестве она была украдена женщиной и лишь чудом обнаружена некоторое время спустя. Мысли об этом запускают цепочку событий, которая неотвратимо ведет Тамилу в логово демонического существа. Или это просто галлюцинации, почему-то сопровождаемые густым запахом сирени? Помочь разобраться в этом ей должен психолог Богин. Вот только кого обретет Тамила в лице мужчины, взгляд которого порой напоминает зелёный лёд, она пока не догадывается…
Даэ - это предложение стать официальной любовницей. Его не делают первой встречной. Ведь общество может и осудить. И тут такое. Сам Ализар дранг Талларэ! Только… как? Почему? Влиятельный чародей и… девчонка из леса? Ведь у меня ни титула, ни чародейских способностей, ни богатства. Здесь что-то не так.
Полтавский национальный университет магии - заведение с большой историей! Завхозом здесь работает самый настоящий черт, деканом - ведьма, а ректор наводит ужас даже на преподавателей. Андрею, преподавателю на кафедре мольфаров, и первокурснице Дине на голову так и падают разные неприятности. Но по сравнению с теми, в кого они влюблены, вышеперечисленное - сущие пустяки!
«Я отчаянно нуждаюсь в деньгах, чтобы заплатить за лечение бабушки. Я выйду замуж за Чарльза вместо Ивонн, как только получу деньги». Когда её сестра Ивонн сбежала со свадьбы, Отэм была вынуждена притвориться Ивонн и выйти замуж за Чарльза. Её единственным желанием был развод через год. Чарльз богат и могущественен. Его имя было связано с бесчисленным количеством дам. Он менял девушек как перчатки. Но никто из них не ожидал, что они влюбится друг в друга.
"Господин, она ещё не умерла. Хотите, чтобы я снова её переехал?" "Давай". Избитая и окровавленная Регина выслушала приказ мужа и стиснула зубы. Супруги никогда не доводили до логического конца свой брак, и, соответственно, у них никогда не было ребёнка. Однако их бездетный брак заставил свекровь обвинить Регину в бесплодии. Теперь муж не только изменял ей, но и хотел её смерти! Он мог бы просто развестись с ней, но он пытался убить её... Регина, едва избежав смерти, немедленно развелась со своим бессердечным мужем и вскоре снова вышла замуж. Её второй муж был самым известным человеком в городе. Она поклялась использовать его власть в своих целях и отомстить тем, кто причинил ей боль! Их брак должен был стать просто выгодной для них обоих сделкой. Неожиданно, когда пыль осела, её второй муж взял её за руку и попросил: "Почему бы тебе не остаться со мной навсегда?"
«Братство? Клан? Это совершенно нелепо!» Они были лучшими друзьями, почти как кровные братья. Два молодых талантливых мастера Клана Нан пользовались большим уважением. Однако теперь всё было совершенно по-другому. Рики Нан был уже не молодым талантливым мастером, а идиотом в глазах у всех. Всё это было по вине Нейта, несмотря на их крепкую дружбу, с самого детства. Нейт Нэн, назначенный преемником Клана Нан, теперь относился к нему как к незнакомцу. «Отец, я отомщу за тебя и верну всё, что мы должны были получить!»
Марию предали и оклеймили её убийцей на глазах у всех. Переполненная ненавистью, она развелась со своим мужем, Джеймсом, и уехала из города. Однако шесть лет спустя она вернулась с самым выдающимся соперником своего бывшего мужа. Восстав, как феникс из пепла, она поклялась заставить всех заплатить за то, что они с ней сделали. Она согласилась работать с ним только для того, чтобы отомстить, но не подозревала, что уже стала его добычей. В игре между любовью и желанием, ни один из них не мог сказать, что победит в конце концов.
Брак Германа и Марины был ничем иным, как выгодной сделкой для обеих семей. Он мог выбрать себе в невесты кого угодно, но как только взглянул на неё, то понял, что она и есть та самая, которую он хотел. Однако их брак продлился недолго из-за её безразличия. Подписав соглашение о разводе, Герман, наконец, увидел истинное лицо Марины. Оказалось, что она также использовала его в своих интересах. Их развод был не концом, а началом настоящей любовной игры.
Мои мечты беззаботно провести зимние каникулы рассыпались прахом, когда отец заявил, что через две недели я стану женой чужого мне человека. Он богат и красив, жесток и самовлюблен. Я слишком мало знаю его. Но, кажется, он знает обо мне всё. Я боюсь этого брака, потому что не знаю, чего ждать от будущего мужа. Но, похоже, бояться мне надо саму себя. Ведь тот огонь, который рождается во мне от одного его взгляда, способен уничтожить. Или свести с ума.