Я ехала на свою свадьбу, но по дороге меня похитили. Не жених, а его заклятый враг откинул с моего лица покрывало невесты. Не хозяйкой, а пленницей я вошла в его дом. Но с этого моя история только начинается. Ведь в игре чужой мести, старых тайн и придворных интриг я рискую потерять не только собственное сердце, но и жизнь. ОДНОТОМНИК
Карета тряслась на лесной дороге, подпрыгивая так, что пару раз я едва не прикусила себе язык. Было нестерпимо жарко и душно. Платье помялось и неприятно липло к коже. Я собиралась надеть льняное дорожное платье, простое и лёгкое, но меня нарядили в тяжёлую узорчатую парчу, заявив, что, поскольку я невеста, то должна выглядеть соответственно. Белая полупрозрачная ткань колыхалась перед лицом, всё сильнее раздражая, но снять её с себя я не могла. Откинуть покрывало может только жених.
Ещё одно нелепое правило, которому мне пришлось следовать, чтобы ещё больше не расстраивать тётушку, которая и без того плакала, одновременно радуясь моей скорой свадьбе и не желая со мной разлучаться.
А ещё её терзало какое-то дурное предчувствие, но об этом я старалась не думать. И без того слишком тревожно было на душе. Я всегда знала, что этот день когда-нибудь обязательно наступит, но всё случилось слишком уж неожиданно, и я чувствовала себя совершенно не готовой к тому, что предстояло мне в скором будущем.
Джеремайя Стрикленд, в настоящее время второй королевский советник, а тогда ещё один из многочисленных придворных чиновников, посватался ко мне, когда я была девочкой-подростком. Несмотря на то, что он был старше меня на пятнадцать лет, мужчина был очень настойчив и уверял, что будет ждать, пока я не повзрослею. Но смутила родителей не столько разница в возврате - между супругами бывает и больше, сколько то, что лорд Стрикленд оказался дважды вдовцом. Обе его молодые супруги скончались. Одна в двадцать пять лет, другая в двадцать два. Впрочем, не было никаких очевидных причин считать этого человека виновным в их преждевременном уходе из жизни, так что родители мои особо не упирались, а состояние и карьерный рост кандидата в супруги их единственной дочери стали дополнительным поводом ответить ему полным и безоговорочным согласием.
Моего мнения, разумеется, никто не спросил. В Никарии так не принято. Никого не интересует, чего хочет сама девушка, если её семья сделала выбор.
Договорившись с родителями, лорд Стрикленд вновь уехал в столицу, оставив меня расти в нашем поместье. Перед отъездом он встретился со мной лишь раз - само собой, не наедине. При нашем коротком разговоре присутствовала моя горничная, которой этот мужчина очень понравился. Мне же он показался ужасно взрослым и строгим, как школьный учитель. Так что тогда я только порадовалась, что до нашей свадьбы ещё далеко.
Но годы пролетели незаметно. Не стало моих родителей - их карета перевернулась прямо на мосту через Лианд, самую быструю и бурную реку в королевстве. Я осталась на попечении одинокой тётушки, приходившейся младшей сестрой моему отцу.
А затем Джеремайя Стрикленд напомнил о себе и о договоре, по которому мы с ним были помолвлены. Он прислал письмо, сообщив в нём, что дела не позволяют ему приехать за мной лично. А потому, следуя старинному обычаю Никарии, меня надлежало отправить к нему в наряде невесты - так, чтобы в тот же день он мог отвести меня в храм и совершить обряд. Пышную свадьбу со множеством гостей я и не ждала, но это меня всё равно расстроило. И весьма напугало.
Я ведь совершенно не знала этого человека и даже не слишком-то хорошо помнила его лицо. А теперь должна ехать к нему... совсем одна. В письме было сказано, чтобы я не брала с собой горничную, после замужества их у меня будет сколько угодно.
Всё было как в тумане. Сборы, одевание, упаковка вещей. Тётушка ахала и причитала из-за этой спешки, а я... я и вовсе места себе не находила, меряя шагами комнаты нашего особняка, который мне предстояло навсегда оставить.
Здесь всё было моим, родным и знакомым. Скрипучая лестница, картины на стенах, вид из окон, старый сад, качели на толстой узловатой ветке дерева. Их для меня сделал садовник, которого тоже уже не было в живых, как и моих родителей. Я попыталась представить, что они сейчас рядом. Что бы мне сказала матушка, провожая к жениху?..
Тётушка была старой девой и не могла рассказать мне о первой брачной ночи, но здесь на помощь пришли служанки. Они просветили меня о том, что происходит между мужем и женой в спальне, чем, по правде говоря, ужаснули. А ещё заверили, что мой будущий супруг, учитывая его возраст, наверняка достаточно опытен и сделает всё так, чтобы я не испытала сильной боли, однако это совершенно меня не успокоило, скорее наоборот. Взрослый опытный мужчина, искушённый в любовных делах так же, как в придворных интригах, и я. Провинциальная барышня, которой едва исполнилось двадцать. Да, это вполне себе брачный возраст, в деревнях замуж выходят и раньше. Но я всё равно не чувствовала себя готовой к тому, что вскоре должно произойти.
Когда мне на лицо опустили покрывало невесты, вдруг стало понятно, что обратного пути нет. Я не смогу отказаться от этой свадьбы. Не смогу нарушить данное родителями слово и этим оскорбить их честь и память о них.
- Я хочу смотреть в окно, - заупрямилась я.
- Мы должны соблюсти традиции, - укорила меня тётушка.
По дороге к жениху я почти возненавидела и это покрывало, и платье, которое мне пришлось надеть. Духота становилось всё невыносимее. Всё бы отдала за один глоток свежего прохладного воздуха!
Кажется, я задремала, окончательно утомившись от всего этого. Даже не сразу поняла, что карета остановилась. Неужели уже приехали в столицу?..
Дверка открылась, и ко мне протянулась чья-то затянутая в перчатку рука. Сердце в груди забилось как сумасшедшее. Я вложила подрагивающие от волнения пальцы в широкую ладонь мужчины, и мне помогли выйти из кареты. Ощутив под ногами твёрдую землю, я покачнулась. Жара и усталость навалились на меня с новой силой.
Чужая уверенная рука отбросила покрывало с моего лица, и я увидела перед собой незнакомца.
- Ну здравствуй, невеста моего врага, - проговорил он с усмешкой, и я почувствовала, что теряю сознание.
Обволакивающая со всех сторон темнота была милостива ко мне, позволив на какое-то время погрузиться в забытьё. Но настало время очнуться, и первым, что я увидела над собой, оказался высокий украшенный лепниной белый потолок. Одно было очевидно - прямо сейчас я точно не дома.
А где тогда?..
Я на мгновение зажмурилась и тут же всё вспомнила. То, как меня собирали в дорогу, по завершению которой меня ждала свадьба с Джеремайей Стриклендом, моим наречённым женихом, который терпеливо ждал, пока я повзрослею. Но до него я так и не доехала, потому что...
Потому что?..
Я стиснула ладони в кулаки, чувствуя, что начинаю впадать в панику. Следующее воспоминание точно хлестнуло кнутом. Я вспомнила протянувшуюся ко мне руку неизвестного мужчины и его слова, после которых я и лишилась чувств. Это случилось со мной впервые. Никогда не была склонной к обморокам чувствительной барышней, но сегодня...
Сегодня ли? Я ведь даже не знала, сколько я провалялась без сознания. Может быть, уже наступил другой день? Или ночь. Да, скорее ночь, поняла я, приподнявшись и оглядевшись.
Длинные шторы, из-за которых не пробивался дневной свет, были сдвинуты, комната освещалась несколькими свечами, на которых тут явно не экономили. Их сладковатый аромат щекотал ноздри. Я узнала этот запах - чтобы добиться такого эффекта, в воск добавляли свежий цветочный мёд.
Я лежала на кровати с откинутым пологом - широкой и мягкой. Моя кровать в родном доме, пожалуй, была вдвое меньше, чем это поистине королевское ложе. Под головой мягкая подушка, бельё, судя по ощущениям, чистое, накрахмаленное. На полу светлый узорчатый ковёр. Мебели мало - прикроватный столик, бюро для чтения и письма, высокий платяной шкаф.
Комната была абсолютно незнакомой мне. Более того - я не помнила, как здесь оказалась. Должно быть, тот незнакомец, который остановил карету, принёс меня сюда. При мысли о том, что моего тела касались руки мужчины, который не приходился мне ни женихом, ни супругом, я задрожала. А если... если он воспользовался моим бессознательным состоянием и что-то со мной сделал?..
Поспешно оглядела себя. Светлое парчовое платье некрасиво смято, покрывала невесты на голове уже нет, как и удерживающих его шпилек. Из-за этого причёска растрепалась. А покрывало... Тот человек ведь откинул его с моего лица! Сделал то, что должен был сделать жених. Лорд Стрикленд.
Тот, кем этот мужчина определённо не являлся.
Я повторила мысленно его слова и до боли закусила губу. Он назвал меня невестой его врага. Выходит, что Джеремайя Стрикленд чем-то ему насолил. Но я-то здесь при чём? Да, он приходился мне будущим мужем, и это едва ли являлось секретом в столице, однако я ничего не знала ни о его друзьях, ни о врагах, как и не имела никакого отношения к его делам.
А ведь мой жених не простой человек. Не обнищавший аристократишка, каких немало в провинциях, и тем более не бесправный простолюдин. Он второй королевский советник! Его величество прислушивается к его словам. Как кто-то смог позволить себе вот так запросто украсть невесту настолько влиятельного лорда?
Вывод можно сделать только один - этот разбойник, кем бы он ни был, уверен в себе. Должно быть, он уже давно замыслил это сделать. Готовился, сумел выяснить, когда и по какой дороге я поеду в столицу, где меня уже ждали, и перехватил по дороге. Всеблагая Эльвиния, а как же мой кучер? А вдруг его убили?!
Захлёстывающая меня паника становилась всё сильнее. Я по-прежнему чувствовала неприятную слабость во всём теле, однако заставила себя подняться с кровати. Оправила платье, пригладила ладонями тяжёлые светло-русые с золотистым отливом волосы, которые, будучи распущенными, спускались ниже талии. Обувь - бархатные с вышивкой туфельки без каблуков - оставалась на мне. Осторожно ступая по гладкому паркету, я подошла к двери и нажала на ручку. Та не поддалась. Меня здесь заперли.
Чего-то подобного я и ожидала. Людей не похищают, чтобы дать им полную свободу. Даже наоборот, было бы странно, если бы мне позволили вволю расхаживать по этому дому, кому бы он ни принадлежал.
Развернувшись, направилась к окну. Раздвинула шторы, сшитые из такой же дорогой парчи, как и моё платье. За окном было темно, и что-нибудь там разглядеть получалось с трудом. Кажется, оно выходило в сад. Вот и всё, что я сумела понять. Попыталась открыть окно, не получилось, да и решётка на нём всё равно не позволила бы мне выбраться наружу, я ведь не птичка, чтобы пролететь между прутьями. Тот, кто меня запирал, сделал это основательно, позаботившись обо всём.
Мною вдруг овладела злость, причём не только на похитителя, но и на Джеремайю Стрикленда. Несправедливо, что за его грехи должна отвечать я! Он мог бы сам за мной приехать, тогда всего этого бы не случилось!
«А дорожит ли он мной вообще? – закралась вдруг тревожащая мысль. - Захочет ли освободить из плена? Или... посчитает, что обесчещенная невеста ему не нужна?.. Нет! – попыталась себя успокоить. – Лорд Стрикленд благородный человек, он не поступит так, не оставит меня. А если за моё освобождение потребуют выкуп, он его заплатит. Или я сделаю это сама, из родительского наследства выкуплю свою свободу и спасу себя».
Стоило об этом подумать, как в дверном замке провернулся ключ.
Тяжела участь Золушки-Верити. Мачеха с первого дня, как появилась в доме, жизни не давала, а как умер отец, так и вовсе продала падчерицу в услужение к ведьмаку. Ясное дело, по доброй-то воле никто к нему бы не пошёл. Потому как профессия опасная и характер скверный. А тут ещё и девушки таинственным образом пропадают, и в графском замке внезапно Новогодний бал готовится, и всякие другие странные дела творятся. А одна из странностей, что в теле Верити с недавнего времени я, Крылова Вера, попаданка. Вот только ведьмаку об этом знать нельзя, иначе постигнет меня судьба той нечисти, которую он по долгу службы истребляет. ОДНОТОМНИК
От новогодней ночи ждут чудес. Но чего ожидать, если живёшь в мире, где магия является неотъемлемой частью? Любимый человек задержался в командировке, кузина убежала из дома, где-то поблизости затаился охотник за артефактами… эта зимняя ночь будет долгой и непредсказуемой. Продолжение романов "Город, где живёт магия" и "Шёпот песочных часов".
Старинные песочные часы – магический артефакт, способный повернуть время и привести к необратимым последствиям. Судьбы трёх ведьм и четверых магов, отправившихся на поиски часов, переплетаются между собой, и нити этого клубка тянутся в прошлое. Но порою расстояние между людьми оказывается больше и непреодолимее, чем между разными странами и мирами. Продолжение романа "Город, где живёт магия".
И дёрнуло же меня в тот день отправиться в Университет Магии, полить цветочки в аудитории! Даже подумать не могла, во что вляпаюсь. Я стала свидетельницей убийства нашего декана! Неизвестный применил к нему магию, в этом не может быть сомнений. Я явно слышала звуки борьбы, вжавшись в стену в своем укрытии и стараясь не дышать. Позже, согласно официальной версии, все будут утверждать, что декан умер от сердечного приступа. Только я ведь знаю, что это не так. Единственный, кому я теперь могу доверять, это мой бывший учитель, Дарий Княжевич. Маг дал мне свою визитку на случай, если что-то случится. Вот и случилось… Рассказывая ему в подробностях свою версию событий, я даже не представляла, насколько изменится моя жизнь. Внезапно объявившиеся родственники, жених, о котором я ничего никогда не слышала, бесконечный страх за свою жизнь. Кому верить? Можно ли положиться на Княжевича? И кто же этот таинственный убийца?
Потерять разом всё, предстать перед судом и быть сосланной в глушь? Нелегко, но ведьма Брианна не из тех, кто сдаётся. Порядок в домишке наведёт, своенравного питомца приручит, ещё и лавку откроет. Что, господин инквизитор, вы чем-то недовольны? Так можно же документы получить, всё по закону! А зелья любовные подброшенные, не ведьмины. Труп, говорите? Тоже подбросили! Да что же творится в этом Мраколесье?! #ведьма с секретом #кот с характером #красавчик-инквизитор #таинственный лес #будет интересно ОДНОТОМНИК
Княжество моего отца в опасности, и нам пришлось попросить о защите правителя соседней страны. В уплату ему предлагали земли и рабов, золото и самоцветы. Но он пожелал меня… ОДНОТОМНИК
Девочка Сарга Бэлл жила мирной жизнью с приёмными отцом и братом. Однажды неизвестный убивает её отца, что заставляет девочку отправиться в путешествие. Сарге и её друзьям предстоит пройти не мало приключений, чтобы раскрыть истину этого мира и одолеть настоящее зло.
После падения знати, Дзэн Ло стал смиренным рабом и служил своим бывшим двоюродным братьям и сестрам. Невольно он нашёл способ усовершенствовать себя в оружие, и из-за этого возникла легенда. С твёрдой верой в то, что никогда не сдастся, он стремился к мести и реализовывал великие цели. Воины различных кланов боролись за господство, и мир был взбудоражен. Опираясь на тело, которое было сравнимо с мощным оружием, Дзен победил своих многочисленных врагов на пути к бессмертию. Удастся ли ему в конечном итоге?
В сердце Регины был только один мужчина, и это был Марат. На второй год брака с ним она забеременела. Радость Регины не знала границ. Но не успела она сообщить новость мужу, как он подал документы на развод, потому что хотел жениться на своей первой любви. После несчастного случая Регина лежала в луже собственной крови и звала Марата на помощь. К несчастью, он ушёл с первой любовью на руках. Регине удалось избежать смерти. После этого она решила наладить свою жизнь. Спустя годы её имя стало известно повсюду. Марату стало крайне не по себе. По какой-то причине он начал скучать по ней. Его сердце болело, когда он видел её улыбающейся с другим мужчиной. Он сорвал её свадьбу и упал на колени, когда она стояла у алтаря. С налитыми кровью глазами он спросил: «Я думал, ты сказала, что твоя любовь ко мне нерушима? Почему ты выходишь замуж за другого? Вернись ко мне!»
Я никогда не думала, что стану разменной монетой в торговле семей. А то, что меня продадут мужчине, которого я полюблю... Наверное, я должна быть счастлива? Нет, он любил, но не меня. Пока я пыталась убежать, всё перевернулось с ног на голову. Несчастные случаи стали преследовать нас на каждом шагу. Как мне противостоять его жестокости? Как избежать того, чтобы не стать орудием гнева в его хитроумных планах? Я не считаю себя жертвой, но и благополучной женой своего мужа не назовешь. Все мечты разрушились, после того, как безжалостный контракт был подписан моей рукой. Кто теперь я – аксессуар, приложение, тень богатого и знаменитого? А ведь в его зеленых и бескрайних глазах, иногда видны лучики надежды, потому что он и сам мечтает о счастье.
Брак Розы и Вадима был не таким, каким она его себе представляла. Её муж, Вадим, почти не появлялся дома. Он избегал её как чумы. Хуже того, он постоянно попадал в новости из-за свиданий с многочисленными знаменитостями. Роза терпела до тех пор, пока не смогла больше этого выносить. Она собралась и ушла, подав на развод. Всё изменилось несколько дней спустя. Вадим тайно заинтересовался дизайнером, которая работала в его компании. По её анкете он понял, что она гениальна и великолепна. Он приложил все усилия, чтобы выяснить её истинную личность. Он и не подозревал, что его ждёт самое большое потрясение в жизни. Вадим пожалел, вспоминая свои прошлые поступки и женщину, которую он по глупости упустил.
Три года назад семья Мироновых воспротивилась выбору Вадима жениться на любимой женщине и выбрала ему в невесты Софию Родионову. Вадим не любил её и, на самом деле, даже ненавидел. Вскоре после их свадьбы София получила предложение от университета своей мечты и сразу же согласилась. Через три года любимая женщина Вадима тяжело заболела. Чтобы исполнить её последнее желание, он вернул Софию и вручил ей соглашение о разводе. Она была глубоко оскорблена столь неожиданным решением Вадима, но решила отпустить его и согласилась подписать бумаги о разводе. Однако Вадим, казалось, намеренно затягивал процесс, оставляя Софию в замешательстве и разочаровании. Теперь София оказалась в плену последствий нерешительности Вадима. Сможет ли она освободиться от него? Сможет ли Вадим в конце концов прийти в себя и посмотреть в лицо своим истинным чувствам?