Я открыла глаза и почувствовала дикую боль в затылке. Я лежала на холодном полу номера, вокруг никого не было. В промежности сильно саднило. Мной руководил инстинкт самосохранения и потребность бежать как можно скорее. Не помню, как поднялась на ноги и очутилась в коридоре. Помчалась к своему номеру, чтобы быстрее скрыться. В голове туман и боль, в глазах темно. Я дернула ручку двери и влетела в номер. Откуда-то здесь взялся тот самый странный мужчина, который следил за мной: - Это ты во всем виноват! - я вдруг почувствовала головокружение и тошноту. - А еще... еще ты мне должен телефон и... сапоги... В глазах окончательно потемнело и я погрузилась в пустоту. Роман основан на реальных событиях. История Наташи из романа "Разбив ее жизнь". Внимание! Содержит откровенные постельные сцены и сцены насилия (в т.ч. сексуального), нецензурные выражения. 18, Хэппи Энд.
Моя жизнь была вполне обычной. Мне тридцать семь, я считаю себя красивой и вполне успешной женщиной, живу в свое удовольствие.
С личной жизнью у меня не сложилось. Уж не знаю, что во мне не так, да вот только дальше двух-трех свиданий дело обычно не заходило. Поэтому у меня периодически появлялись любовники, чисто для здоровья, а свои моральные потребности и материнские инстинкты я направила на свой бизнес.
О, работа стала для меня всем! Окончив с красным дипломом факультет иностранных языков, я со своим английским на борту, а также немецким и испанским в багажнике, сразу вооружилась амбициями и приняла решение, что никогда не буду работать на кого-то. Только на себя!
Свой бизнес я начинала с нуля. Поднимаясь с самых низов, укрепляла, взращивала и вкладывала в него душу, как в родное дитя. И на сегодняшний день мое агентство переводов выросло до самого крупного и известного в городе.
По будням с самого утра и до поздней ночи я работаю, по выходным у меня салон красоты и мама, которая печет пирог и ждет меня в гости каждое воскресенье. Даже если я в командировке.
Несмотря на большой штат переводчиков, работающих чуть ли не со всеми языками мира, я так и не смогла выйти из оперативки, чтобы на сто процентов посвятить себя управлению компанией. В самом начале бизнеса, когда я лично переводила документы, конференции и переговоры, у меня сформировался жесткий костяк постоянных клиентов, которые до сих пор предпочитают работать исключительно со мной.
Именно так и случались командировки. Ну а почему бы и нет, если открывается возможность увидеть рассвет в Париже, пошопиться в Милане или искупаться в Средиземном море. При чем, все расходы на дорогу и проживание оплачивает клиент, а я за поездку зарабатываю столько, что могу не просто покрыть личные расходы, но и помогать маме, и откладывать на будущее.
В общем, работу я свою люблю. А она любит меня. Во всяком случае, мне так кажется.
Конечно, есть в моей работе и минусы. Иногда такие поездки заканчиваются мигренью, осипшим голосом и отеком ног, потому как бывает, не только на шоппинг, но даже в туалет сходить некогда. Бегаешь с шести утра до поздней ночи на шпильках и переводишь-переводишь-переводишь. Но самое неприятное то, что зачастую переводчик превращается в невольного свидетеля.
Что я только не переводила за двенадцать лет своей карьеры: и корпоративные тайны, и заговоры, и личные секреты, и даже съем VIP-проституток для заказчика в Амстердаме. Я девушка без комплексов и умею держать язык за зубами. Именно потому, что я "свой" проверенный человек, мои клиенты предпочитают продолжать работать исключительно со мной. И чем дольше работаешь с человеком, тем больше знаешь о своих клиентах.
Но. Каждый свидетель боится, что рано или поздно его уберут. Без угроз, без намеков. Просто потому, что человек, который много знает, представляет собой риск и потенциальную опасность.
Где-то внутри меня зарождалось нехорошее предчувствие с прозрачным намеком на то, что пора с этим всем завязывать и давать дорогу молодым.
С каждым "Наташенька, выручай!" я на это предчувствие забивала, клятвенно обещая, что "Вот последний раз поеду, и все!", оттягивая тот момент, когда придется окончить переводческую деятельность и стать исключительно директором.
И то ли за мою нерешительность, то ли за какие другие грехи, но судьба решила меня наказать.
Мое утро начиналось как обычно: овсянка и кофе на завтрак, идеальный дневной макияж, строгий костюм, классические туфли и модная сумочка. Такси до работы. 10 минут в пути. Стеклянные двери: и вот оно, мое персональное королевство толмачей и полиглотов.
В 9:00 я захожу в кабинет, сажусь в свое кресло и беру со стола чашку горячего и ароматного кофе. Еще 5 минут на погружение в режим "Работа". Все. Начали.
Да, я люблю планы, график, порядок, четкость и пунктуальность. Того же требую от своих подчиненных. Иногда им со мной не сладко, но, в целом, у нас собрался достаточно понимающий и дружный коллектив.
Сегодня я пришла на работу и сразу почувствовала, что моя система где-то сбоит. Сначала мой ноутбук не хотел загружаться и запустился только с третьей попытки. Потом я не обнаружила в почте несколько важных писем, которые должна была получить еще вчера. В конце концов, куда-то подевалась Юля, моя помощница, которая еще в 9:05 должна была забрать чашку из-под кофе.
Я потерла виски руками. Нет, я не суеверная, но подобное начало дня не сулило ничего хорошего.
Я достала телефон, чтобы поинтересоваться таинственным исчезновением помощницы, как он разразился "Сказками Венского леса" Иоганна Штрауса.
Это моя личная фишка: распределять клиентов в группы в зависимости от того, на каком языке мы работаем, и назначать им мелодии соответствующих стран.
По мелодии в моей голове срабатывало переключение на необходимый мне язык:
- Guten Morgen Klaus! Schön dich zu hören. (Доброе утро, Клаус! Рада вас слышать.- пер. авт. )
Я автоматически заговорила на немецком и изобразила нереальное радушие.
- Доброе утро, Наташа! - поздоровался немец. - Надеюсь у вас все хорошо.
Он не спрашивал, скорее утверждал.
- Чем могу быть полезна? - перешла я сразу к делу.
- Наташа, на следующей неделе в Зальцбурге у меня важная встреча с потенциальными партнерами, мне необходим русскоговорящий переводчик.
Клаус - немец лет сорока, который ведет бизнес на территории Австрии. Это один из первых моих иностранных клиентов. Впервые мы работали с ним в качестве принимающей стороны: я представляла интересы своего клиента, Клаус же приехал обсудить с ним возможный контракт. В результате он остался доволен моей работой и впоследствии не раз приглашал меня в качестве переводчика на важные конференции и переговоры на территории Евросоюза.
С Клаусом работать было легко. Мне представлялась аккредитация на мероприятие любого масштаба, полное финансовое обеспечение моей поездки и европейского уровня оплата моего труда. К тому же, с Клаусом у нас сложились довольно приятные деловые отношения.
Внутри снова заскрежетала интуиция и с немым укором ждала, какое же я приму решение. Но я сделала вид, что мы с ней не знакомы. Уточнила у Клауса даты встречи, сверилась со своим графиком на ближайшие две недели и подтвердила Клаусу свою готовность к работе.
Что же, просто отлично! Обычно в работе с Клаусом свободного времени у меня не бывает. Но, если повезет, я хоть разок на лыжах с трассы спущусь.
Роман основан на реальной истории. Первая любовь Аси закончилась болью и крахом, но, спустя 20 лет они снова встретились с Алексеем. Тайны, которые хранила Ася все эти годы заставляют их видеться снова и снова. Внутренняя борьба героев и обстоятельства не позволяют им быть вместе. Смогут ли они преодолеть все трудности и, главное, побороть себя? ВТОРАЯ ЧАСТЬ ДИЛОГИИ. Содержит откровенные постельные сцены. 18+
Роман основан на реальной истории. Ася была совсем юной, когда Алексей стал ее первым мужчиной. Их захлестнули любовь и страсть. Но судьба распорядилась по-своему, разлучив их на долгих двадцать лет. У каждого из них своя сложная личная жизнь. И, кажется, что их давно уже ничего не связывает. Но внезапно все меняет случайная находка и в жизнь Алексея врывается прошлое. ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ДИЛОГИИ. Содержит откровенные постельные сцены. 18+, Хэппи Энд будет.
Кто такие оборотни? Мускулистые великолепные мужчины из романтических фэнтазийных книг, живущие мыслью о том, как однажды они встретят свою единственную во всем свете возлюбленную и станут ей защитником, страстным любовником и верным мужем отныне и вовеки? Или жуткие, почти неразумные твари, мучимые алчной потребностью пожирать чужие сердца и проливать реки крови? А что, если не то и не другое, что, если их мир гораздо сложнее и не такой предсказуемый? Аврору ни один из этих вопросов не волнует до той дурацкой ночи, когда она выходит вынести мусор и подвергается нападению кошмарной твари, выбравшей ее в качестве жертвы для совершенно особого ритуала. Но напрасно монстр обманывается маленьким ростом и хрупким сложением девушки. Исполнять роль ягненка для заклания Рори отказывается. В весьма категоричной форме. Хотя и с прежней ее размеренной когда-то жизнью приходится попрощаться. Девушка не по своей воле переходит на ту сторону мира, в существование которой не только не верит, но и даже не задумывается, есть ли она вообще. Выживать тут ой как нелегко, романтикой никто окружать не спешит, заботой и не пахнет, желающие защитить красавчики в очередь не выстраиваются. Все сама, как всегда. Но Авроре не привыкать выкручиваться и показывать зубы, если приходится, и сдаваться она не намерена. Ни перед новыми реалиями жизни, ни перед загадочным персонажем из легенд самих оборотней.
Лилия была послушной женой Марка с тех пор, как они поженились три года назад. Однако он относился к ней как к мусору. Ничто из того, что она делала, не смягчало его сердце. Однажды Лилия всё это надоело. Она попросила развода и оставила его с любовницей. Представители элиты смотрели на неё как на сумасшедшую. "Ты что, с ума сошла? Почему ты так хочешь развестись с ним?"
Когда Диана шла устраиваться уборщицей в солидную компанию, она и подумать не могла о том, что собеседование будет проводить лично владелец фирмы. Девушка и так с трудом верила в то, что ей повезёт, а теперь и вовсе перестала надеяться. Однако судьба распорядилась иначе, и вместо должности уборщицы, ей предложили стать фиктивной женой самого завидного жениха в городе. Взамен тот поможет её семье. Вот только женой она должна стать на целых 10 лет, без возможности расторгнуть контракт с её стороны. Несмотря на это Диана сомневалась лишь секунду. Ради своей семьи она пошла бы даже на сделку с дьяволом. Но возможно будущий муж гораздо хуже… +18 Очень откровенно!
«Тебе нужна невеста, мне нужен жених. Почему бы нам не пожениться?» Оба брошенные у алтаря, Алиса решила связать себя узами брака с незнакомцем-инвалидом из соседнего заведения. Жалея его, она поклялась избаловать его, когда они поженятся. Она не знала, что на самом деле он – влиятельный магнат. Денис считал, что Алиса вышла за него замуж только ради денег, и планировал развестись с ней, когда она перестанет быть ему полезной. Но, став её мужем, он столкнулся с новой дилеммой. «Она всё время просит развода, но я этого не хочу! Что же мне делать?»
В детстве Дарья была удочерена – мечта каждого сироты. Однако её жизнь отнюдь не счастливой. Её приемная мать постоянно издевалась над ней. Любовь и ласку родителей Дарья получила от старой служанки, которая её воспитывала. К сожалению, старушка заболела, и Дарье пришлось выйти замуж за никчёмного человека вместо биологической дочери своих родителей, чтобы покрыть медицинские расходы горничной. Может быть, это сказка о Золушке? Но мужчина был далеко не принцем, если не считать его красивой внешности. Илья был незаконнорожденным сыном богатой семьи, который вёл разгульную жизнь и едва сводил концы с концами. Он женился, чтобы исполнить последнее желание своей матери. Однако в брачную ночь он почувствовал, что его жена отличается от того, что он о ней слышал. Судьба соединила двух людей с глубокими тайнами.
«Ты никогда не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь это!» Так было и с Семёном, который презирал свою жену на протяжении всего их брака. Татьяна отдала Семёну всю себя. Но что он сделал? Он обращался с ней как с бесполезной тряпкой. В его глазах она была эгоистичной, беспринципной и отвратительной. Он хотел всегда быть подальше от неё, и в итоге был счастлив развестись с ней. Однако его счастье было недолгим. Вскоре он понял, что упустил бесценную драгоценность. К этому времени Татьяна уже добилась успеха. «Таня, любовь моя, я знаю, что был таким ничтожеством, но я усвоил свои уроки. Дай мне ещё один шанс», – умолял Семён со слезами на глазах. «Ха-ха! Ты такой смешной, Сёма. Разве я не была противна тебе? Что изменилось теперь?» – усмехнулась Татьяна, глядя на него. «Я изменился, любовь моя. Я стал лучше. Пожалуйста, возьми меня обратно. Я не остановлюсь, пока ты не согласишься». С горящими глазами Татьяна крикнула: «Убирайся с глаз моих долой! Я не хочу больше никогда тебя видеть!»