Направляясь в Лондон, где ей предстоит провести год как иностранной студентке, Эмма и представить не может, что в чужой стране встретит мужчину, который затмит собой не только мысли о научной работе, но и заставит забыть о женихе, который дожидается её дома. В первый же день в университете она знакомится с Беном. Эмма ещё не знает, но эта встреча станет для неё поворотной. А впереди год, который полон соблазнов и вожделенных запретов, новых открытий и необходимостью принятия непростых решений. И однажды ей придется выбирать: долг и данное когда-то обещание или любовь.
Одиннадцать часов полета, пересечение Атлантики, и вот я здесь, в Лондоне, в аэропорту Хитроу.
Одна, без друзей, знакомых, с двумя чемоданами и адресом квартиры, которую сняла через интернет.
Мне захотелось позвонить маме, но тут я вспомнила о разнице во времени – у родителей сейчас ночь, не хочу их будить. Хотя, вполне возможно, они ожидают моего звонка, чтобы узнать, что перелёт прошел успешно.
Я достала из кармана сотовый и уставилась на него. Если мама с папой все же спали, я разбужу их своим звонком, но если не сделаю этого, они станут переживать.
Меня охватила досада от того, что я не могла решить по такому пустячному вопросу. Когда я узнала, что университет Саут Бэнк выделил мне стипендию, и я год смогу провести в магистратуре, в Англии, то больше недели не могла определиться, хотя все, кто об этом знал, твердили мне соглашаться.
А я трусила. И боюсь до сих пор, хотя самый сложный шаг выполнен – я по другую сторону океана. Ну и если уж совсем откровенно, то я до жути напугана.
Найдя компромисс, я отправила сообщение на мамин номер, и, подхватив свой багаж, направилась к выходу.
За двадцать четыре года я впервые оказалась заграницей, и теперь всё, что испытывала по этому поводу – растерянность.
Я выросла в городе Салинас, штат Калифорния. По сравнению с Лондоном это маленький, провинциальный городок. После окончания Беркли я вернулась домой, нашла работу и осталась там. Не думаю, что я когда-либо покидала зону комфорта.
Самая большая поездка, которую я совершала – весенние каникулы во Флориде, куда мы с Одри летали на первом курсе колледжа.
Возможно, я бы никогда не оказалась в тысяче миль от родного дома, если бы не моя двоюродная сестра Меган. Она подбила меня подать эту заявку, и я сделала это, больше для того, чтобы она от меня отстала. Я не рассчитывала на везение. Со мной никогда не происходило ничего невероятного. Я и мысли не допускала, что из сотен, если не тысяч поданных на соискание заявок, моя окажется в числе немногих, которые одобрят.
Я без проблем поймала такси, водитель погрузил мои чемоданы в багажник, я назвала адрес, и мы тронулись. Всю дорогу я с любопытством глазела из окна, и то, что я видела, впечатляло. Всё здесь разительно отличалось от того, к чему я привыкла.
Когда по пути нам встречались двухэтажные красные автобусы, или я видела красные же телефонные будки – невольно улыбалась от какого-то детского восторга. Я представляла себя гуляющей по этим улицам, или сидящей на втором этаже автобуса – у меня будет на это целых десять месяцев! Пусть я и не сразу решилась на поездку в Англию, но я планировала сполна воспользоваться шансом, который мне выпал.
Хозяйкой квартиры оказалась пожилая миссис Хаксли. Она жила в квартире по соседству и уже поджидала меня, поглядывая в окно.
‒ Никаких животных и сигарет. Вечеринки и шум тоже запрещены, ‒ строго предупредила она, провожая меня в квартиру. От двери сразу шла узкая лестница, сами же комнаты располагались на уровне повыше – не уверена, был ли это второй этаж. Квартирка оказалась небольшой – на фото на сайте она показалась мне больше.
Гостиная была совмещена с кухней, довольно маленькая спальня и ванная. Вот, впрочем, и все. Мебель не новая, да и ремонт давно не делали, но везде всё сияло чистотой и порядком. Однозначным плюсом была приемлемая для Лондона цена, так что меня всё устраивало.
‒ Бельё в шкафу. Воду экономить. Вот ключи. Если никаких вопросов, я ухожу.
Я ответила, что вопросов нет, и миссис Хаксли потопала вниз.
Что ж, может она не самая душевная хозяйка, но, надеюсь, проблем у нас не возникнет.
После ухода миссис Хаксли я еще раз прошлась по комнатам – ну, могло быть и хуже, наверное. Не такое плохое место, чтобы прожить тут некоторое время.
Освежившись с дороги, я разобрала свои вещи – их было не так много – а потом включила лэптоп, написав родным, как я устроилась.
Я с нетерпением ждала нового учебного года, который должен был начаться в понедельник.
*****
В утро понедельника я была в университете за пятнадцать минут до назначенного времени. Несмотря на сильный джетлаг, проснулась я рано, собралась и была готова к официальному началу моего года в магистратуре.
Первую половину воскресенья я отсыпалась, сваленная сменой часовых поясов, а вторую провела, знакомясь с городом. Мой рот не желал закрываться от изумления, от всего, что окружало меня и от всего, что видели мои глаза, перехватывало дух.
Возможно, дело было в том, что я впервые оказалась заграницей, но все же склоняюсь к тому, что причина была в самом городе.
Я предвкушала следующие десять месяцев.
А пока что я познакомилась с моим руководителем, профессором Эвелин Морган. Это была женщина чуть старше средних лет, на вид сдержанная, как и положено британке, но после недолгого общения я поняла, что это добрый и располагающий к себе человек.
Признаюсь, это принесло облегчение. Всё мое общение с профессором Морган до сегодняшнего утра сводилось к электронной переписке, и тон писем был сугубо деловой, а потому во мне присутствовало некое опасение насчёт человека, под началом которого я проведу следующий год.
Радовало, что мои опасения не оправдались.
Профессор ввела меня в курс дела, затем она ненавязчиво расспросила меня о моей жизни в Калифорнии, и я рассказала ей о женихе, который остался ждать меня дома. Она выразила мнение, что для нас это, должно быть, непросто – оказаться разделёнными целым океаном. Я подтвердила, что так и есть, хотя вдруг поймала себя на мысли, что на деле всё оказалось проще, чем я себе думала.
Только вот пока не понятно, хорошо это или нет.
*****
В свой обеденный перерыв я решила купить что-нибудь в одной из кофеен, которых было полно поблизости с университетом. Я пока что не очень хорошо ориентировалась, поэтому выбрала один из самых близкорасположенных ресторанчиков.
Собираясь взять кофе и какой-нибудь сэндвич с собой, я встала в хвост большой очереди, и пока ждала, изучала меню на верхней доске. Услышав, как кто-то окликнул меня, я в замешательстве обернулась и увидела махающую мне профессора Морган.
Профессор сидела за дальним столиком у окна, в компании какого-то мужчины, чьё лицо мне не было видно. Эвелин (как она сама просила её называть) помахала мне, подзывая к ним, и испытывая лёгкую неуверенность, я подошла к ней и её спутнику.
‒ Присоединяйся к нам, ‒ с улыбкой предложила Эвелин, указав на свободный стул.
В этот момент молодой мужчина поднял голову и посмотрел на меня. Он оказался очень привлекательным, даже красивым – кажется, у меня дыхание перехватило. Я выросла в Калифорнии, где красивых парней более чем достаточно. Но этот мужчина не был похож ни на одного их тех парней, которые когда-либо встречались мне.
‒ Эмма, познакомься с моим старшим сыном – Бенджамином, ‒ сказала Эвелин, будто ничего не произошло. Будто в меня только что не ударила молния, сделав недвижимым каменным изваянием. ‒ Я только что рассказывала Бену о тебе.
Она, правда, говорила ему обо мне? Что? Зачем?
‒ Рад знакомству, Эмма. ‒ Бен поднялся и взял мою ладонь для рукопожатия. Оно было крепким, уверенным и вызвало во мне непонятную дрожь. ‒ Вы очень понравились моей матери, должен сказать.
Он держался так, как будто не заметил моей реакции, но когда я пробормотала что-то в ответ, а потом опустилась на стул, заметила в его глазах веселье. Похоже, от него не укрылось, как на меня подействовало знакомство с ним, и теперь мне хотелось провалиться сквозь землю.
‒ Мне тоже, мистер Морган, ‒ заставила себя ответить я, радуясь, что голос мой не передает смятение эмоций.
‒ Бен. ‒ Его губы тронула небрежная, лёгкая усмешка. ‒ Просто Бен.
‒ Пообедай с нами, Эмма. Мой сын иногда доставляет мне радость и приглашает на ланч.
Эвелин с улыбкой посмотрела на сына – её глаза светились нежностью и гордостью им. Я догадывалась, что Бенджамин Морган рос «золотым мальчиком», но он не был похож на инфантильного мамочкиного сынка.
Опять же, это была только моя интуиция, однако в нём чувствовался стержень и мужественность. И сексуальность. Очень, очень много сексуальности.
‒ Только если я не помешаю вам, ‒ ответила я, взглянув на Бена.
‒ Напротив. Что может быть лучше обеда в компании двух очаровательных женщин?
Слова сына вызвали улыбку удовольствия у Эвелин. Думаю, она была первой женщиной, полностью покорённой этим мужчиной.
Официант подошел к нашему столику через несколько секунд после того, как Бен подал ему знак рукой. Я должна была что-то заказать, но в моих мыслях творилась полная сумятица. Вместо «сэндвич» я запросто могла брякнуть «ведро» и не заметить этого. Вот так Бен Морган подействовал на мои умственные способности.
Эвелин пришла мне на помощь, видя мою растерянность (надеюсь, она не отнесла её на счет своего сына) и по её совету я заказала тёплый итальянский сэндвич.
‒ Что думаешь об Англии, Эмма? ‒ после того, как отошёл официант, спросил у меня Бен. ‒ Бывала здесь прежде?
Мне с трудом удавалось смотреть ему в глаза, вместо того, чтобы краснея, отвести взгляд. Я и сама не понимала, что со мной происходит. Ну да, он хорош – очень, очень хорош, но это не повод превращаться в идиотку.
‒ Нет, я впервые в Англии, как и в Европе. ‒ Я могла себя поздравить – мой голос звучал довольно спокойно и ровно. ‒ Я ещё мало что видела, но мне уже нравится. ‒ Я улыбнулась, и это была настоящая улыбка, а не нервная усмешка. «Браво, Эмма!» ‒ Это очень отличается от того, к чему я привыкла дома.
‒ Ты обязательно должна посмотреть как можно больше прекрасных мест, помимо Лондона, ‒ посоветовала Эвелин.
Я кивнула.
‒ Да, мне бы очень хотелось увидеть Францию и Италию, и еще много чего, пока я здесь, ‒ призналась я, умолчав о том, что возможно это мой единственный шанс посмотреть мир.
После замужества я навряд ли ещё когда-нибудь попаду в Старый свет. Майкл отличный, до мозга костей американский парень, желающий обычных простых ценностей. В нём нет стремления увидеть что-то за пределами Калифорнии. Он счастлив тем, что имеет. Это неплохо, но...
Я другая. И в первую очередь, узнав о том, что меня приняли в университет Саут Бэнка, я увидела для себя возможность взглянуть на другой мир; узнать больше и получить опыт, о котором никогда не забуду.
Бен спросил, живу ли я в общежитии университета – обычное желание поддержать разговор, как мне показалось.
‒ Нет. В условиях приёма значилось, что я не имею права на комнату. Впрочем, общежития с меня хватило в колледже, ‒ с улыбкой сказала я. ‒ Я снимаю небольшую квартиру в Дептфорде.
‒ Не самый плохой район, но от университета далеко, ‒ заметила Эвелин.
‒ Да, но как только я разберусь с развязкой метро, всё будет нормально.
Мне принесли мой заказ, и сэндвич действительно оказался очень вкусным, о чём я и сказала Эвелин. Я стала немного спокойней и увереннее держаться рядом с её сыном. Возможно, потому что он был довольно дружелюбен, но ничем не пытался смутить меня.
Я почувствовала себя глупо: Бен, должно быть, и не догадывается, что аспирантка его матери успела нафантазировать невесть чего за те несколько минут, что мы знакомы. Безусловно, он был вежлив, но я не заинтересовала его. И уж конечно я не поразила его так, как он меня. Когда пришло время рассчитываться, Бен вынул бумажник, оплатив и за меня, хотя я пыталась протестовать.
‒ Настоящий английский джентльмен, ‒ пошутила я, когда он отказался взять с меня деньги.
Эвелин в этот момент отвлеклась и не слышала, как понизив голос, он ответил:
‒ Совершенно нет, Эмма.
И вновь в его глазах мелькнуло веселое выражение, которое я заметила ранее.
Думаю, его слова вызвали румянец на моих щеках – они вдруг потеплели.
Ну и что он хотел этим сказать?
Десять лет назад Хлоя Уивер пережила потрясение, после которого собирала свою жизнь по кусочкам. Теперь Хлоя занимается любимой работой, все реже и реже вспоминая о прошлом. Однажды она видит Джека – загадочного мужчину, который поселился напротив. Вскоре Хлою затягивает в волнующие, наполненные страстью и переживания отношения с новым соседом. Однако прошлое Хлои внезапно напоминает о себе – кто-то хочет навредить девушке. И тогда возникает вопрос: а может появление Джека не случайно? Кто на самом деле мужчина, которому она отдала себя и доверилась?
Год назад Харли Бенсон оказалась в Лас-Вегасе, последовав за своим парнем. Теперь она осталась без парня, без жилья и работы. Одна, в чужом, враждебном городе. Согласившись на предложение знакомой, Харли устраивается в казино в надежде привести свою жизнь в порядок и забыть предателя бывшего. Встреча с Коулом Кроуфордом, владельцем казино и порочным красавцем становится для Харли роковой, ведь за эти отношения ей придется заплатить высокую цену.
Владелец ночных заведений Эрик Форд не может пожаловаться на свою жизнь: он молод, привлекателен и богат. Успех достигнут, данные себе обещания выполнены. Нет ничего, чего он еще не имеет. Казалось бы… Она называет себя Ханной. Ей двадцать пять, и она новый «Ангел» в его клубе. И это все, что ему известно о ней. Веселье, секс, никакой ответственности — это все, что она может дать. Все, что он хочет получить. До момента, когда у него возникают вопросы: кто такая Ханна? И какие тайны она скрывает? Пятая книга из серии "Одержимость".
Оливер и Чарли с детства знали, что будут вместе всю жизнь. Однажды они поклялись, что никогда не расстанутся, но не сдержали обещание. Спустя много лет они вновь встретятся, понимая, что годы разлуки не смогли убить любовь. Только как быть, когда одна хранит тайну, их разлучившую, а он так и не простил предательства?
У нее не было ничего, кроме старого рюкзака за плечами. Вся ее жизнь – это нескончаемые дороги, безликие города и случайные попутчики. Но однажды все изменилось. Очередной город, необычное знакомство, и теперь ничто не будет прежним. Она решает остаться, чтобы получить возможность стать наконец-то счастливой.
Харпер Рэй знает, как это, когда вся жизнь идет наперекосяк, разделившись на «до» и «после». Одно трагическое событие в недалеком прошлом приводит к тому, что теперь она живет не так, как запланировала, принимает сомнительные решения и не лучшим образом справляется с разочарованием. Однажды девушка знакомится с Майклом – новым соседом, который невзлюбил ее с первого взгляда, как ей кажется. Майкл живет с маленькой девочкой, которая не может быть его дочерью, а еще хмурится всякий раз при встрече с Харпер. Это не была любовь с первого взгляда. И это не была дружба с первого взгляда, но этот парень чем-то задел ее, заставив отвлечься от собственных горестей. Но может Майкл совсем не такой простой парень? И может быть он что-то скрывает от нее?
Брак Розы и Вадима был не таким, каким она его себе представляла. Её муж, Вадим, почти не появлялся дома. Он избегал её как чумы. Хуже того, он постоянно попадал в новости из-за свиданий с многочисленными знаменитостями. Роза терпела до тех пор, пока не смогла больше этого выносить. Она собралась и ушла, подав на развод. Всё изменилось несколько дней спустя. Вадим тайно заинтересовался дизайнером, которая работала в его компании. По её анкете он понял, что она гениальна и великолепна. Он приложил все усилия, чтобы выяснить её истинную личность. Он и не подозревал, что его ждёт самое большое потрясение в жизни. Вадим пожалел, вспоминая свои прошлые поступки и женщину, которую он по глупости упустил.
Дарина Зарина была дочерью Альфы. Её семья была уничтожена предателями в их стае. Её мать умерла от болезни, отец был убит бетой, а её стаю забрали. Оставшись одна, Дарина сбежала в стаю Тёмной реки, где жила как рабыня. Хотя над ней постоянно издевались и оскорбляли, она никогда не сдавалась и не признавала своего поражения. Её партнёром оказался Аскольд Доминин, принц оборотень Королевства Ардания, которое владело всеми стаями. Но у благородного принца, похоже, была своя тайна. Могучая сила Дарины привлекла принца, и вскоре её привезли на Королевский тренировочный полигон, где её судьба изменилась навсегда. Страстно желая отомстить тем, кто уничтожил её семью, Дарина сосредоточилась на упорных тренировках и стала ещё сильнее. Откажется ли принц Аскольд от Дарины из-за её скромной внешности? Что случится с ними на тренировочной площадке? Что бы она выбрала между любовью и ненавистью? И в чём секрет принца?
Арина была вынуждена выйти замуж за члена семьи Астаховых. В результате этого союза все ожидали, что она родит ребёнка от своего нового мужа. Однако оказалось, что её новый муж, Сергей, на самом деле находится в коме! Неужели Арина обречена на жизнь, ничем не отличающуюся от жизни вдовы? Неожиданно её муж пришёл в сознание на следующий день после их свадьбы! Сергей открыл глаза и холодно посмотрел на неё. «Кто вы?» «Я твоя... жена», – ответила Арина в замешательстве. Услышав это, Сергей выглядел крайне расстроенным. «Я не помню, чтобы женился. Этот брак не считается. Процедурой развода займётся мой адвокат». Если бы не тот факт, что его семья не позволила ему развестись с Ариной, последняя стала бы изгоем на следующий день после свадьбы. Позже она зачала ребёнка и хотела тайно уйти, но Сергей узнал о её планах и не согласился. Арина упрямо посмотрела на него и сказала: «Я тебе даже не нравлюсь. Ты постоянно придираешься ко мне. Какой смысл в нашем браке? Я хочу развода!» Внезапно высокомерие Сергея исчезло, и он заключил её в теплые объятия. «Ты моя жена. Даже не думай разводиться со мной!»
Мурлей! Столица Светлой Империи! Планета, на которой энергия буквально витает в воздухе. Информационные терминалы, четырёхглазые надменные аборигены, перемещения между порталами, всё вокруг такое новое, интересное и необычное! Как всё это совместить с учёбой в университете, непонятно, но очень надо. И почему на Мурлее все так ненавидят Кроана?
К оборотням Адель, студентка факультета боевой магии, попала по ошибке. После первого курса ее должны были отправить на обычную практику, но что-то пошло не так, и вместо тихой деревеньки она попала на далекую заставу в горах, у самой границы с Дикими Землями. Там ждали квалифицированного опытного мага, а получили ее. Но времени мало, придется работать с тем, что есть. В горах набирает силу энергетическая аномалия, и командиру оборотней срочно нужна помощь. В книге есть: горячие волки-оборотни, студентка магакадемии, Дикие Земли, кхайские могильники, магия, мотоциклы, любовь и непростые отношения.
Алиса верит в большую чистую любовь, работает с трудными детьми. Отец попросил Алису встретиться с его компаньоном, чтобы просить того дать отсрочку в выплате долге. Но властный и самоуверенный Ярослав Соколовский, жизнь которого омрачена личной трагедией и предательством любимой женщины в прошлом, воспринимает её визит несколько иначе, полагая, что компаньон отправил свою дочь в качестве расплаты за долги. Алиса и сама не поняла, как оказалась пленницей этого жёсткого человека с ледяным сердцем, который и не думает отпускать её, пока не получит обратно то, что принадлежит ему по праву. Поздно Алиса поняла, что отец, отправляя её к этому мужчине, многое от неё утаил.