Скачать приложение Хит
Главная / Романы / Брак по контракту
Брак по контракту

Брак по контракту

5.0
5 Глава
46 просмотров
Читать сейчас

О книге

Содержимое

Шарлотта никогда не могла представить, что ее жизнь примет такой темный поворот. Вынужденная выйти замуж за печально известного второго молодого господина могущественной семьи Мур, она оказывается одна в роскошной, но холодной комнате. Без церемонии и празднования, её брак становится жестоким обязательством, жертвой во имя спасения своей семьи от финансового краха. Говорят, что её новый муж - калека, которого все боятся, холодный, жестокий человек с темным прошлым, отмеченным смертью его предыдущих жён. Когда дверь открывается, и мужчина на инвалидной коляске входит в темноту, Шарлотта чувствует, как холодный озноб пробегает по её телу. Он медленно приближается, не отводя взгляда от своего нового "трофея". Его руки, грубые и холодные, скользят по её коже с смесью желания и жестокости, исследуя каждый уголок, словно инспектируя свою собственность. Выживет ли Шарлотта в этом браке, не потеряв себя? Или она попадет в лабиринт желания и опасности, который этот загадочный мужчина приготовил для неё?"

Глава 1 .

В темной комнате Шарлотта лежала одна на большой мягкой кровати, едва прикрытой пуховым одеялом.

Сегодня вечером была ее брачная ночь со Вторым молодым мастером семьи Мур.

Однако не было ни свадьбы, ни банкета; была только спина мужчины средних лет в инвалидной коляске и его недобрые слова: "Прибрать и отправить в мою кровать. Я хочу проверить it".

Осмотрите ее...

Для него она была всего лишь товаром для их взаимовыгодного обмена.

Внезапно дверь открылась, и все тело Шарлотты напряглось, когда она крепко схватила одеяло.

Ходили слухи, что Второй молодой господин семьи Мур был ужасным человеком с вспыльчивым характером. Говорили, что после того, как он стал беспомощным из-за своей инвалидности, он стал более угрюмым, чем когда-либо.

Ходили слухи, что он даже замучил до смерти пятерых своих бывших жен. Поэтому никто в городе, даже те, кто имел в виду богатство семьи Мур, не осмелился выдать за него своих дочерей.

Однако семья Уилсон была исключением.

Семья Уилсон находилась в отчаянном финансовом положении, поскольку источник капитала их компании был отрезан, и они оказались на грани банкротства. Решение его отца взять кредит у высокопроцентных ростовщиков ввергло компанию и семью Уилсонов в серьезный кризис.

Сборщики долгов появлялись один за другим и угрожали убить их.

Именно в этот момент появился их спаситель: Семья Мур. Ее родители неохотно приносили в жертву невинную младшую сестру, поэтому, в свою очередь, отправляли ее, разведенную, к себе.

Обвиненная в мольбах отца, Шарлотта пришла вместо сестры, чтобы выйти замуж за ужасного Второго молодого господина семьи Мур.

Когда звук движущейся по полу инвалидной коляски стал громче, Шарлотта нервно затаила дыхание.

Сквозь темноту она могла видеть фигуру, которая становилась все ближе и ближе к ней...

Пуховое одеяло внезапно поднялось, и тут гигантская рука начала ласкать его тело. Руки его были как у него: грубые и холодные.

«Ah!» Шарлотта не могла не кричать.

Вскоре после этого она услышала гримасу, за ней последовал мужчина, который тихо спросил ее: «Are you baying?».

Между тем его руки не переставали ее ласкать.

Тонкие пальцы спускались с ее щек, проходя через ее тонкую шею и нежную ключицу, прежде чем направиться в сторону ее бесконечно соблазнительной груди.

Шарлотта крепко цеплялась за одеяло, изо всех сил стараясь не убежать.

На этом он не остановился; вместо этого он провел пальцами по ее нижней части живота, не останавливаясь, и когда его руки опускались и опускались...

«Стоп! Для!» Когда она собиралась коснуться своих чувствительных частей, Шарлотта наконец не смогла больше этого терпеть и схватила ее за большую руку.

Говорили, что мужчины с se%ual дисфункциями, как правило, психологически искажены и имеют особые причуды, такие как... se%ual злоупотребление!

Думая об этом, тело Шарлотты тряслось еще сильнее, когда она заикалась

«Молодой мастер Мур, не могли бы вы остановиться? Йо-»

«№»

Его тело мгновенно затвердело, и он, очевидно, почувствовал ее дрожь, когда она держалась за его руку.

«Хехе, как невинно. Ты действительно отличная актриса, да? Хватит притворяться, что ты все еще против!рген». Его холодный голос был полон насмешек.

Лежа в постели, зрачки Шарлотты дернулись, услышав его слова. Может быть, это он...?

В следующую секунду перед его глазами невольно загорелся свет.

Мужчина отвел руку, глядя на нее острыми глазами. Через свои тонкие губы она сказала: «Должна ли я называть тебя Кристиной или Шарлоттой, дорогая?».

Ее ледяной тон заставил Шарлотту содрогнуться в постели. Как только он открыл глаза, он нашел пару глубоких холодных глаз.

.

.

.

Продолжить чтение
img Посмотреть больше комментариев в приложении
Скачать приложение
icon APP STORE
icon GOOGLE PLAY