В его сердце она была женщиной, которая обманом вышла за него замуж из-за имени, статуса и положения. Пять лет унижения, пять лет пренебрежения и пять лет пыток. По мере того, как это время шло, всё это понемногу поглощало её любовь к нему. Когда его истинная любовь вернулась, она поняла, что пришло время уйти и покончить с их браком. Заботясь о нём, она подписала бракоразводный договор и ушла, в надежде, что это был её последний подарок для него. Однако, то, что ждало её, было безграничным гневом и молчанием. Но на этот раз она хотела жить для себя! Куда история приведёт их?
Множество роскошных автомобилей въехали в ворота отеля так же плавно, как перетасованная колода карт. Сегодня здесь собралось множество знаменитостей, светских людей и самых влиятельных и влиятельных людей города, чтобы отпраздновать 30-летие Soaring Group.
Вскоре после этого у подъезда к отелю остановился «Фольксваген Фаэтон» с гладкой металлической краской, и коридорный шагнул вперед, чтобы открыть дверь.
Мелинда Мо выскочила из машины, явно торопясь куда-нибудь. Фактически, Мелинда Мо торопилась попасть на банкет, который она почти пропустила, не потому, что это была ее собственная вина, а потому, что приглашение она получила гораздо позже.
"Где Йонас?" - с тревогой спросила она.
"Мистер. Гу уже здесь. Он сейчас в банкетном зале ".
Осторожно приподняв край своего красного платья, Мелинда Мо помчалась в банкетный зал. Она уже очень поздно. Банкетный зал был, мягко говоря, большим пространством. Стены были покрыты мерцающей золотой бумагой, а в центре потолка над резным дубовым столом находился канделябр. Полированные серебряные столовые приборы были тяжелыми для руки и ярко сияли в раннем вечернем свете. На каждом месте стоял высокий пустой бокал для вина и красиво сложенные салфетки в тон бегуну. В комнату вторглись красивые женщины, хвастающиеся своими великолепными украшениями, и лихие молодые люди, смеющиеся и болтающие о бизнесе и политике.
Мелинда Мо с первого взгляда заметила мужчину в толпе. Он выглядел таким холодным, но все же в его красивом лице было что-то очень привлекательное. Хотя он был окружен толпой, он совершенно не выглядел обеспокоенным.
Мелинда Мо слабо улыбнулась, не пытаясь привлечь к своему присутствию ненужное внимание. Все, что она хотела сделать, это проскользнуть сквозь толпу незамеченной и встать на ее сторону рядом с Джонас Гу, но вскоре улыбка на ее лице застыла.
За руку Джонаса Гу была обернута сладострастная темноволосая бомба, которая время от времени интимно шептала ему в уши слова. Никто не мог сказать, что она ему сказала, но это, казалось, смягчило его холодное, суровое выражение.
Как будто застряла под водой, все вокруг Мелинды Мо замедлилось и заревело, ее сердце почти сразу замолкло. Быстрым и нервным движением она взяла себя в руки и спряталась в углу. Как будто все было недостаточно плохо, скользкая змея, которая прижималась ее телом к Джонасу Гу, была одета в то же красное платье, что и ее.
Она в гневе топнула по полу, понимая, что члены семьи Гу не упустят такой хорошей возможности унизить ее на публике. Почему из всех людей в мире Джонас Гу выбрал Холли Хуанг, женщину, величайшим достижением которой стало то, что она стала одной из самых известных светских див в Городе? И, прежде всего, почему они должны были сегодня носить то же платье? Мелинда Мо не удивила бы, если бы завтра она стала посмешищем для всего города за то, что у нее такой же модный вкус, как у распутной модели.
При первой же возможности она убежала в дамскую комнату и заперла за собой дверь. Когда она смотрела на свое отражение в зеркале, на отчаяние на ее лице, она чувствовала разочарование и душераздирающую боль одновременно. Она оторвала погон своего платья и кусок юбки внизу, который мыл пол везде, где она шла. К счастью, внутренняя подкладка платья была настолько тонкой и незначительной, что изменения остались незамеченными невооруженным глазом.
Через некоторое время Мелинда Мо вышла из дамской комнаты в длинном платье без бретелек и в паре черных шелковых перчаток. Ее блестящие черные волосы были свободно завязаны, а сочетание красного и черного цветов добавляло изящной элегантности, исходившей от нее.
"Мелинда? Что ты здесь делаешь? Почему ты не с Джонасом? "
Мелинда Мо сразу же узнала голос, даже не обращаясь к говорящему, так как в нем было достаточно тембра высшего класса, чтобы принадлежать единственной и неповторимой Юлии Гу, младшей сестре Джонаса Гу.
Мелинда Мо изобразила улыбку на губах, нежно кивнув Юлии Гу. Она заметила, что Джонас Гу внимательно смотрел на них, прежде чем уйти, как будто она была чужой.
Юлия Гу подошла к Мелинде Мо, высокомерно приподняв подбородок.
«Джонас, ты не собираешься поздороваться с Мелиндой?»
Партнер женатого мужчины Джонаса Гу была маленькой моделью, поэтому посторонние ясно знали, что Мелинда Мо вообще не имеет статуса. Глядя на лицо Мелинды Мо, они были полны сочувствия.
Тем не менее Мелинда Мо не позволила ничему из этого опечалиться. Даже вид вместе с мужем и его возлюбленной не смог ее сбить. Однако никто не мог сказать, что она замышляла за этой непоколебимой улыбкой на лице.
"Неважно. Кроме того, в таких случаях лучше, чтобы кого-то вроде него видели с кем-то вроде мисс Хуанг ». Всего несколькими словами Мелинда Мо превратила весь характер и личность Холли Хуанг в нечто подходящее для мусора.
Юлия Гу горько хихикнула, но, заметив платье Мелинды Мо, внезапно рассмеялась, указывая на потерянную нить на ее талии.
«О милая Мелинда, где ты купила это платье? Моя семья не дала вам достаточно денег, чтобы купить в приличном месте? Ты такой простак! "
- саркастически сказала Юлия Гу. Большинство людей знали, что у Мелинды Мо было скромное начало, и что ее семья была не очень обеспечена, что наводило людей на мысль, что она вышла замуж за семью Гу нечестным путем. Неудивительно, что единственные люди, которые нашли ненавистные слова Юлии Гу, были группой богатых людей, которые прикрывали рты, чтобы сдержать ехидный смех.
Мелинда Мо отвернулась, не сказав ни слова, и осталась равнодушной. За эти годы она испытала больше унижений, чем это, со стороны семьи Гу. По сравнению с этим, это будет прогулка по парку.
"Довольно!" крикнул Джонас Гу. Возможно, он боялся, что Юлия Гу скажет что-нибудь постыдное, поэтому немедленно остановил ее. «Не переходи черту».
С недовольным выражением лица Юлии Гу она бросила презрительный взгляд на Мелинду Мо и оттолкнула ее.
Мелинда была бы совершенно опустошена, если бы не ее непоколебимая умственная сила и стойкость. Когда она заметила, что от платья свисает нить, ей стало так неловко, что она даже не могла говорить.
Сначала Мелинда подумала, что, возможно, Джонас не знал о поведении Юлии, но теперь высокомерие в голосе Юлии предполагало, что у нее не хватило бы смелости что-либо сделать, если бы не согласие Джонаса.
Мелинда медленно подняла голову и слабо улыбнулась Джонасу.
«Я собираюсь немного отдохнуть», - сказала она, поворачиваясь, чтобы уйти, не дожидаясь ответа Джонаса. Кроме того, она не хотела пролить еще одну слезу по этому человеку, по крайней мере, не перед ним.
Она попыталась выплюнуть печаль в груди, но это было похоже на то, что рыбья кость застряла у нее в горле. Оглядываясь на дни, которые она провела с семьей Гу за эти годы, Мелинда горько улыбнулась.
В самом деле, без одобрения Джонаса, у кого хватило бы смелости унизить невестку семьи Гу?
Мелинда заняла угловое место в гостиной, избегая зрительного контакта. Таким образом, в попытке спрятаться от других Мелинда не заметила, что Холли Хуанг сидела рядом с ней.
«Мисс Мо, приятно видеть вас здесь». Холли Хуанг улыбнулась и подняла перед ней бокал.
Мелинда не выглядела обеспокоенной тем, как к ней обратилась Холли Хуанг. Вместо этого, резко приподняв уголки губ в улыбке, она сказала: «Ваша репутация опережает вас, мисс Хуан».
Холли приподняла бровь на комментарий Мелинды. Она не ожидала увидеть такое красноречие от женщины, которую только что оскорбила.
"Независимо от того, насколько я знаменит, я никогда не смогу сравнить себя с потрясающей мисс Мо. Если люди замечают, насколько вам безразлично видеть своего мужа с другими женщинами, они могут подумать, что вас интересует только богатство семьи Гу ».
"А что насчет вас, мисс Хуан?" Болтается вокруг женатого мужчины, танцует под каждое его слово. Ты хочешь быть его любовницей, потому что любишь его, или потому что тебе нравятся деньги семьи Гу? " Мелинда усмехнулась и подумала: «Неужели она думала, что я позволю ей поговорить со мной свысока только потому, что я так легко отпустил Юлию?»
Лицо Холли почти мгновенно потемнело.
"Мисс Мо, это довольно мало даже для такого человека, как вы. С другой стороны, такого грубого поведения следует ожидать от того, кто не понимает, что такое достоинство ".
"Я бы посоветовал вам очень мудро подбирать следующие слова. Не забывайте, что я до сих пор в законном браке с Йонасом. Кроме того, даже если мы однажды расстаемся, почему ты думаешь, что у тебя есть шанс стать его женой? " Кривая улыбка появилась в уголках рта Мелинды. Несколько лет она спала с Джонасом в одной постели, поэтому знала, что в его сердце был кто-то еще. Однако этим человеком не была ни она, ни Холли.
Я жду ребёнка от самого страшного и жестокого человека, которого только можно представить. Ради власти и денег он способен на всё. Получив бизнес моего отца обманом, мой муж решил избавиться от меня. Подслушав его телефонный разговор о планах расправы надо мной, я отваживаюсь на побег, чтобы спасти жизнь себе и своему малышу. Этот монстр никогда меня не найдёт. И никогда не узнает, кого я увезу от него навсегда.
Внешне идеальная пара, но история Маши и Вадима не такая сладкая, как кажется. Их брак начинается как ничто иное, как контракт – её узы в браке с ним, в обмен на медицинские расходы матери. И всё же, дело принимает драматический оборот. Никто не знает, кто пересек черту первым, и никто не знает, кто инициировал эту игру в любовь. Но она началась! Узнайте, чем закончилась эта история. Читайте: «Брачный контракт: любовная игра с генеральным директором».
В детстве Дарья была удочерена – мечта каждого сироты. Однако её жизнь отнюдь не счастливой. Её приемная мать постоянно издевалась над ней. Любовь и ласку родителей Дарья получила от старой служанки, которая её воспитывала. К сожалению, старушка заболела, и Дарье пришлось выйти замуж за никчёмного человека вместо биологической дочери своих родителей, чтобы покрыть медицинские расходы горничной. Может быть, это сказка о Золушке? Но мужчина был далеко не принцем, если не считать его красивой внешности. Илья был незаконнорожденным сыном богатой семьи, который вёл разгульную жизнь и едва сводил концы с концами. Он женился, чтобы исполнить последнее желание своей матери. Однако в брачную ночь он почувствовал, что его жена отличается от того, что он о ней слышал. Судьба соединила двух людей с глубокими тайнами.
— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли? — Тише ты, — шикнула на меня нянюшка. — Поймают. Будешь молить о смерти. Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело хладнокровным. — Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо. — Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала контрольным мне в голову: — Свататься пришли.
В сердце Регины был только один мужчина, и это был Марат. На второй год брака с ним она забеременела. Радость Регины не знала границ. Но не успела она сообщить новость мужу, как он подал документы на развод, потому что хотел жениться на своей первой любви. После несчастного случая Регина лежала в луже собственной крови и звала Марата на помощь. К несчастью, он ушёл с первой любовью на руках. Регине удалось избежать смерти. После этого она решила наладить свою жизнь. Спустя годы её имя стало известно повсюду. Марату стало крайне не по себе. По какой-то причине он начал скучать по ней. Его сердце болело, когда он видел её улыбающейся с другим мужчиной. Он сорвал её свадьбу и упал на колени, когда она стояла у алтаря. С налитыми кровью глазами он спросил: «Я думал, ты сказала, что твоя любовь ко мне нерушима? Почему ты выходишь замуж за другого? Вернись ко мне!»
Моя семья жила на грани бедности и не имела возможности содержать меня в университете. Мне приходилось работать на полставки каждый день, чтобы свести концы с концами и позволить себе поступить в ВУЗ. Именно тогда я встретил её – красивую девушку из моей группы, которую каждый мальчик мечтал пригласить на свидание. Я прекрасно понимал, что она мне не по зубам. Тем не менее, я собрал всё своё мужество и смело сказал ей, что влюбился в неё. К моему удивлению, она согласилась стать моей девушкой. С самой милой улыбкой, которую я когда-либо видел, она сказала мне, что хочет, чтобы моим первым подарком для неё был самый последний и самый лучший iPhone. Я работал как собака и даже стирал белье своих одногруппников, чтобы накопить денег. В конце концов, мои труды окупились через месяц. Я наконец-то смог купить то, что она хотела. Но когда я упаковывал свой подарок, то увидел её в раздевалке, целующейся с капитаном баскетбольной команды. Затем она бессердечно высмеяла мою неадекватность и выставила меня дураком. Хуже того, парень, с которым она мне изменила, даже ударил меня по лицу. Меня охватило отчаяние, но я ничего не мог сделать, кроме как лежать на полу, пока они топтали мои чувства. Но потом мне неожиданно позвонил отец, и моя жизнь перевернулась с ног на голову. Оказалось, что я сын миллиардера.