Некрасивая и тучная Оливия Харпер становится посмешищем в городе, когда ее жених разрывает помолвку. Оливии удается похудеть, и позже она снова становится потрясающе красивой. Ее бывший парень приносит ей цветы и извиняется, говоря: «Я был неправ, Оливия». Я сделаю все, чтобы вернуть тебя ко мне, и я это сделаю. Оливия улыбается и отвечает: «Настоящие мужчины не зацикливаются на прошлом». Разозлившись, он сказал Оливии: «Ты просто идиотка, нагруженная багажом, от которого я избавился. Никто никогда не захочет тебя, кроме меня!»
«Мисс Харпер, вы беременны».
Слова доктора произвели эффект удара грома, отчего глаза заспанной Оливии Харпер вдруг расширились. "... Какая ?"
Как это возможно ?
Хотя ей было 20, у нее никогда не было секса с мужчиной!
Тем не менее, врач дал ему медицинское заключение. «Вы уже находитесь на четвертом месяце беременности. У вас не очень хорошее здоровье, поэтому вы не сможете провести какую-либо операцию. Вы можете только родить ребенка».
Оливия возвращается домой ошеломленная. После того, как отец Оливии жестко отругал ее, он проверил камеры видеонаблюдения, только чтобы обнаружить, что в течение 4 месяцев его дочь действительно послушно сидела дома из-за слабого здоровья и вообще не выходила на улицу!
Однако люди снаружи ему не поверили. Над ней все втайне смеялись:
«Живот у нее уже такой большой, а она все оправдывается и говорит, что не гуляла с мужчиной. Семья Мур такая жалкая. Почему она должна быть помолвлена с таким человеком? !»
«Она толстая и уродливая с самого начала, и ее семейное происхождение тоже не очень. Это благословение для нее и ее семьи, что она смогла подняться по социальной лестнице, имея связь с Мурами. Теперь, когда она забеременела раньше свадьба, наверняка Муры собираются разорвать помолвку, верно?
Среди всех этих домыслов Джейкоб Мур посетил семью Харпер.
На тот момент у Оливии Харпер уже вздулся живот. На восьмом месяце беременности ее живот был достаточно большим, чтобы покрывать пальцы ног. В офисе отец Оливии осторожно спрашивает: «Джейкоб, ты думаешь разорвать помолвку?»
Яков дал неожиданный ответ: "...Нет, мой дедушка отказывается!"
Семья Мур была богатой и могущественной первоклассной семьей, в то время как они, Арфисты, принадлежали только к среднему классу. Даже если бы они воспользовались возможностью разорвать помолвку, никто не мог бы критиковать Муров за это. Отказываясь разорвать помолвку, чего они ищут?
Чем больше Джейкоб думал об этом, тем больше злился. Он раздраженно выругался: «Вид ее поросячьей морды уже с самого начала вызывал у меня отвращение, а теперь она даже беременна чужим ребенком. Почему я должен быть героем, который берет на себя вину?»
Отец Оливии огрызнулся и сказал: «Не волнуйся, Джейкоб. Я верну ребенка сразу после того, как она родит!»
Оливия, которая все это время молчала, вдруг подняла голову. "Неа."
За последние несколько месяцев она перешла от колебаний к смятению, к состоянию неохотного принятия реальности. С каждым днем она все отчетливее чувствовала сердцебиение своего ребенка, и у нее давно появились к нему чувства.
Ребенок был невиновен. Они не должны отказываться от него. Она очень хотела разорвать эту помолвку!
Но тут она вдруг почувствовала волны боли и судороги в животе. Это... Она собиралась родить!
Пять лет спустя.
«Мама, проснись. Самолет приземлился».
Напряженный голос заставил Оливию открыть глаза, на которых она сразу же увидела нежное, очаровательное и юное лицо.
Большие глаза-виноградинки Люси Харпер моргают, и она подпирает подбородок руками. «Мама, а мы в этот раз вернулись в Англию искать папу?»
Оливия потягивается и лениво садится в свое удобное кресло бизнес-класса. Она легко сказала: «У тебя нет отца».
Люси вздыхает, как взрослая. «Мне больше не три года. Я не собираюсь верить твоей лжи. У меня нет отца? Я не мог выбраться из скалы, не так ли?»
Оливия не ответила, поправляя свои волосы до плеч. Ее светлая кожа и острый тонкий нос в сочетании с розовыми губами и грациозной фигурой делали ее красивой в самолете.
Люси продолжала недовольно бормотать: «Если не искать папу, то искать старшего брата?»
Старший брат...
Холодный блеск скользнул по опущенным миндалевидным глазам Оливии.
В том же году она родила пару близнецов, мальчика и девочку. Однако отец Оливии проигнорировал ее желание и насильно бросил обоих детей.
Она встала с родильного ложа и боролась изо всех сил. Несмотря на это, ей удалось спасти только Люси.
После этого она даже вошла в критическое состояние. Если бы ее тетя не бросилась в прошлое и не увезла ее за границу, чтобы она выздоравливала, она, вероятно, перестала бы существовать на свете.
Ему потребовалось пять лет, чтобы восстановиться. Его ожирение, которое было вызвано неправильным использованием гормонов в детстве, также в конце концов было излечено.
Якобы ее возвращение в Англию было связано с тем, что Муры наконец согласились отменить свою помолвку, и она приехала, чтобы заняться делами.
Однако самым важным было на самом деле продолжать искать ее ребенка.
Через полчаса самолет полностью останавливается.
Оливия позволила Люси сесть на чемодан. Затем она пошла, толкая чемодан вперед.
Как только она включила телефон, ей позвонили. На другом конце линии раздался легкомысленный, но живой голос. "Кей, ты должна быть осторожна!"
Оливия небрежно спросила: «Почему?»
«Лукас Джонс, домохозяин номер один в Англии, собирает вашу личную информацию со всего мира. На этот раз он, вероятно, не сдастся, пока не найдет вас!» Голос звучал так, будто его владелец ликовал.
Оливия сказала: «...О».
"Кей , раньше ты был за границей, а не на его территории, так что тебе удалось его избежать. Но теперь, когда ты вернулся, ты не сможешь сбежать! Престижный местный житель, ты не можешь просто вылечить болезнь его бабушки?
«Я слышал, что Лукас Джонс очень щедр, и он даже такой красивый мужчина, что трудно найти такого, как он. Может быть, у вас двоих может даже развиться роман, который заставит вас петь и плакать!»
Оливия лениво зевнула.
Семья номер один была большой семьей с большим бизнесом. Межличностные отношения внутри нее были сложными. Лечение болезни кого-то из членов этой семьи может даже закончиться борьбой за власть и наследство. Зачем ей вмешиваться в явную и тайную борьбу этих высокопоставленных богатых и влиятельных людей?
Она вернулась в Англию, чтобы найти своего сына. Это не должно вызывать осложнений.
Подойдя к выходу, Оливия вдруг заметила знакомую фигуру в зале прибытия напротив. Она поверхностно ответила: «У меня нет возможности насладиться такой красотой».
Повесив трубку, она бросила телефон в карман и холодно посмотрела вниз. Она не ожидала так скоро увидеть старого знакомого.
Мужчина стоял на видном месте за пределами аэропорта. Он был одет в костюм и казался довольно веселым и веселым. Он выглядел чуть более зрелым, чем пять лет назад - это был ее жених, Джейкоб Мур.
Плакат в руке, он стоял, нетерпеливый, и бормотал: Когда именно выйдет эта жирная чертовщина?».
Позади него его дворецкий сказал: «Мистер Мур, будьте терпеливы. Старый джентльмен специально попросил вас не слишком нагнетать обстановку, даже если вы отмените помолвку».
Джейкоб нахмурился. Он казался немного раздраженным. "Терпение? Не больше ли дело в отвращении? Раньше она была такой толстой, а после родов она, должно быть, еще больше располнела. Наверное, теперь она еще больше хочет сохранить помолвку, верно? Почему мне не повезло найти себя с таким человеком?!
Его слова достигли ушей Оливии, но она и глазом не моргнула.
За последние пять лет она неоднократно говорила о своем желании разорвать помолвку. Однако ни Арфисты, ни Муры не согласились. Кто с кем именно смешивался?
Она не хочет обращать внимание на этого мужчину и намерена немедленно уйти с Люси. Прошептав, Джейкоб оборачивается, и его глаза загораются!
Красавица, первой вышедшая из аэропорта, выглядела сногсшибательно и невероятно ослепительно. Как будто весь аэропорт осветился на несколько меток в тот момент, когда она появилась.
Видя, как женщина все ближе и ближе, Джейкоб выпрямил спину и начистил свой модный костюм. Затем он улыбнулся и уверенно спросил: «Здравствуйте, красавица, можно узнать ваше имя?»
Он был точным изображением самца павлина с расстегнутым шлейфом. Оливия остановилась и холодно посмотрела на него.
«Оливия Харпер».
- Хотела упорхнуть? - от низкого голоса Булатова, дрожь пробегает по телу. - Я не понимаю... - произношу чуть слышно, продолжая отступать от мужчины. - Хватит играть со мной, Алина! Раздевайся, хочу проверить, как ты берегла себя для меня. После его слов ноги подкосились, и в голове гулко пульсировала только одна мысль: нашёл... Нашёл! И только тьма, поглотившая меня, временно отсрочила общение с будущим мужем. Моя мать отдала жизнь, чтобы я стала свободной. Но всё было напрасно. Я попала в хитро расставленную ловушку. Золотая клетка захлопнулась, и теперь я собственность Булатова. Но я попытаюсь обрести свободу. (Альтернативный мир)
Брак Розы и Вадима был не таким, каким она его себе представляла. Её муж, Вадим, почти не появлялся дома. Он избегал её как чумы. Хуже того, он постоянно попадал в новости из-за свиданий с многочисленными знаменитостями. Роза терпела до тех пор, пока не смогла больше этого выносить. Она собралась и ушла, подав на развод. Всё изменилось несколько дней спустя. Вадим тайно заинтересовался дизайнером, которая работала в его компании. По её анкете он понял, что она гениальна и великолепна. Он приложил все усилия, чтобы выяснить её истинную личность. Он и не подозревал, что его ждёт самое большое потрясение в жизни. Вадим пожалел, вспоминая свои прошлые поступки и женщину, которую он по глупости упустил.
Алиса верит в большую чистую любовь, работает с трудными детьми. Отец попросил Алису встретиться с его компаньоном, чтобы просить того дать отсрочку в выплате долге. Но властный и самоуверенный Ярослав Соколовский, жизнь которого омрачена личной трагедией и предательством любимой женщины в прошлом, воспринимает её визит несколько иначе, полагая, что компаньон отправил свою дочь в качестве расплаты за долги. Алиса и сама не поняла, как оказалась пленницей этого жёсткого человека с ледяным сердцем, который и не думает отпускать её, пока не получит обратно то, что принадлежит ему по праву. Поздно Алиса поняла, что отец, отправляя её к этому мужчине, многое от неё утаил.
Он – альфа. Сильный, жестокий, самоуверенный. Он знает, что никогда ни с кем не спарится, ведь уже давно потерял свою единственную пару. Так почему же он сходит с ума от одного запаха человеческой девчонки? Избалованной, дерзкой и такой же самоуверенной как он. Она доводит его до точки кипения, когда появляется лишь два желания: придушить ее или же зацеловать до смерти. Его волк кричит о своих правах на нее, требуя отметить как свою пару. Но разве такое возможно? Ведь не может быть две единственных? Так когда же его волк ошибся? Тогда или сейчас?
«Тебе нужна невеста, мне нужен жених. Почему бы нам не пожениться?» Оба брошенные у алтаря, Алиса решила связать себя узами брака с незнакомцем-инвалидом из соседнего заведения. Жалея его, она поклялась избаловать его, когда они поженятся. Она не знала, что на самом деле он – влиятельный магнат. Денис считал, что Алиса вышла за него замуж только ради денег, и планировал развестись с ней, когда она перестанет быть ему полезной. Но, став её мужем, он столкнулся с новой дилеммой. «Она всё время просит развода, но я этого не хочу! Что же мне делать?»
Девочка Сарга Бэлл жила мирной жизнью с приёмными отцом и братом. Однажды неизвестный убивает её отца, что заставляет девочку отправиться в путешествие. Сарге и её друзьям предстоит пройти не мало приключений, чтобы раскрыть истину этого мира и одолеть настоящее зло.